Anuncios

Etimología y Historia de -ive

-ive

Este es un elemento que se usa para formar adjetivos a partir de verbos, y significa "relacionado con, propenso a; que hace, que sirve para hacer". En algunos casos proviene del francés antiguo -if, pero generalmente se toma directamente del sufijo adjetival latino -ivus, que también es el origen del -ivo en italiano y español. En algunas palabras que se tomaron del francés en épocas tempranas, se ha reducido a -y, como en hasty y tardy.

Entradas relacionadas

A mediados del siglo XIV, la palabra se usaba para describir algo "temprano; que exige prisa, urgente; de carácter impulsivo, enojado". Hacia finales del siglo XIV, su significado se había ampliado a "rápido, veloz, ágil". Para el siglo XVI, se formó a partir de haste (sustantivo) + -y (2), reemplazando o adaptando el término anterior hastif, que databa de alrededor de 1300 y significaba "ansioso, impetuoso". Este proviene del francés antiguo hastif, que se traducía como "rápido, veloz; adelantado, precipitado, impulsivo" (siglo XII, en francés moderno hâtif), y a su vez de haste (consulta haste (sustantivo)). La acepción de "que requiere prisa" apareció a finales del siglo XIV, como se observa en hasty-pudding (pudín rápido) de la década de 1590, llamado así porque se preparaba con rapidez. La interpretación de "ansioso, precipitado" surgió a principios del siglo XV. Un término relacionado es Hastiness. En francés antiguo también existía una forma hasti (debido a la pérdida de la -f final, similar a joli/jolif, etc.), que pudo haber influido en la forma de la palabra en inglés.

finales del siglo XV, "lento, moviéndose con un ritmo o movimiento lento," del francés antiguo tardif "lento, tarde" (siglo XII), también el nombre del personaje caracol en el Roman de Renart, del latín vulgar *tardivus, del latín tardus "lento, perezoso; tarde; sordo, estúpido," una palabra de origen desconocido; de Vaan no le da "etimología."

El significado "tarde, no actuando o sucediendo hasta después del tiempo adecuado o esperado" en inglés es de la década de 1660.

This word, not much used in English prose, is constantly employed in the U.S. and in Canada with reference to lateness in school-attendance. [Thornton, "American Glossary," 1912]
Esta palabra, no muy utilizada en la prosa inglesa, se emplea constantemente en los EE. UU. y en Canadá con referencia a la tardanza en la asistencia escolar. [Thornton, "American Glossary," 1912]

Relacionado: Tardily; tardiness. Las formas anteriores de la palabra en inglés eran tardif, tardyve (finales del siglo XV). Moderno tardive "caracterizado por la laxitud; tendiendo a ser tarde," 1905, se dice que es un nuevo préstamo del francés. Los léxicos ingleses del siglo XVII (Blount. Coles, Cockeram) tienen tardiloquent "hablando lentamente, arrastrando."

Anuncios

Compartir "-ive"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of -ive

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "-ive"
Anuncios