Anuncios

Significado de Puerto Rico

Puerto Rico: isla del Caribe; territorio de Estados Unidos; lugar turístico conocido por su cultura y playas.

Etimología y Historia de Puerto Rico

Puerto Rico

isla del grupo de las Grandes Antillas en las Indias Occidentales, en español, literalmente "puerto rico;" consulta port (n.1) + rich (adj.). El nombre fue dado en 1493 por Cristóbal Colón a la gran bahía en el lado norte de la isla; él llamó a la isla misma San Juan. Con el tiempo, el nombre de la bahía se convirtió en el nombre de la isla y el nombre de la isla fue adoptado por el pueblo que creció en la bahía. A menudo se escribía Porto Rico en el siglo XIX; la ortografía actual se hizo oficial en 1932.

Entradas relacionadas

"una bahía, ensenada, entrada o receso de un gran cuerpo de agua donde las embarcaciones pueden cargar y descargar y encontrar refugio de las tormentas; un puerto, ya sea natural o artificial," del inglés antiguo port "un puerto, bahía, un lugar donde hay un constante flujo de embarcaciones para cargar y descargar;" también "una ciudad, pueblo comercial, ciudad," reforzado por el francés antiguo port "puerto, bahía; paso de montaña." Tanto la palabra en inglés antiguo como la francesa provienen del latín portus "un puerto, bahía," en sentido figurado "refugio, lugar de asilo" (en latín antiguo también "una casa;" en latín tardío también "un almacén"), originalmente "una entrada, un paso," similar a porta "una puerta de ciudad, una puerta, una entrada" (del protoindoeuropeo *prtu- "un paso, un pasaje," forma sufijada de la raíz *per- (2) "conducir, atravesar").

[I]in law, a place where persons and merchandise are allowed to pass into and out of the realm and at which customs officers are stationed for the purpose of inspecting or appraising imported goods. In this sense a port may exist on the frontier, where the foreign communication is by land. [Century Dictionary]
[I]en ley, un lugar donde se permite el paso de personas y mercancías dentro y fuera del reino y donde los funcionarios de aduanas están apostados para inspeccionar o tasar los bienes importados. En este sentido, un puerto puede existir en la frontera, donde la comunicación extranjera es terrestre. [Century Dictionary]

El sentido figurado "lugar, posición o condición de refugio" se atestigua en inglés desde principios del siglo XV; la frase any port in a storm, que indica "cualquier refugio es bienvenido en la adversidad," aparece en 1749. Un port of call (1810) es un lugar que una embarcación visita según un horario establecido durante su viaje. El verbo que significa "llevar o traer a un puerto" surge en la década de 1610.

El inglés antiguo rice significaba "fuerte, poderoso; grande, majestuoso; de alta jerarquía" (estos significados han caído en desuso). Más tarde, en inglés antiguo, se usó para referirse a alguien "adinerado." Proviene del proto-germánico *rikijaz, que también dio lugar al nórdico antiguo rikr, sueco rik, danés rig, frisón antiguo rike (todas estas palabras significan "rico, poderoso"), al holandés rijk, al alto alemán antiguo rihhi ("gobernante, poderoso, rico"), al alemán moderno reich ("rico") y al gótico reiks ("gobernante, poderoso, rico"). Este término fue tomado de una fuente celta similar al galo *rix y al irlandés antiguo ri (en genitivo rig), que significa "rey." Proviene del proto-céltico *rix y de la raíz indoeuropea *reg-, que significa "moverse en línea recta." De ahí se derivaron significados como "dirigir en línea recta," lo que llevó a la idea de "guiar" o "gobernar" (compara con rex).

La forma de la palabra en inglés medio fue influenciada por el francés antiguo riche, que significaba "rico, magnífico, suntuoso." Esta palabra, al igual que el español rico y el italiano ricco, proviene del franco *riki, que significa "poderoso," o de alguna otra palabra germánica afín. En inglés antiguo también existía un sustantivo, rice, que se traducía como "gobierno, reinado, poder, autoridad; imperio" (compara con Reich). La evolución de este término refleja la conexión entre riqueza y poder en el mundo antiguo, aunque el significado relacionado con "poder" parece ser el más antiguo.

A partir de aproximadamente 1200, la palabra comenzó a usarse en sentidos transferidos y ampliados. El significado de "magnífico" se registró alrededor de 1200, mientras que "de gran valor o importancia" apareció a mediados del siglo XIII. En relación con alimentos y colores, se usó para describir algo "que tiene abundancia de una cualidad característica que agrada a los sentidos" desde principios del siglo XIV; en cuanto a sonidos, se documentó en la década de 1590; y para suelos, en la década de 1570. La acepción de "entretenido, divertido" se registró en 1760. El sustantivo que significa "los adinerados" ya existía en inglés antiguo.

En inglés también hubo un verbo relacionado, rixle, que significaba "dominar, gobernar," y que provenía del inglés antiguo rixian, que se traducía como "gobernar."

En 1873, se utilizó el término como un sustantivo para referirse a un "nativo o habitante de Puerto Rico." Al año siguiente, en 1874, se adoptó como adjetivo para describir algo "relacionado con Puerto Rico o su gente y cultura." Proviene de Puerto Rico + -an. Anteriormente, se usaba Porto Rican (1842).

    Anuncios

    Tendencias de " Puerto Rico "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "Puerto Rico"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of Puerto Rico

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "Puerto Rico"
    Anuncios