Anuncios

Significado de Semite

judío; árabe; semita

Etimología y Historia de Semite

Semite(n.)

En 1847, se usó para referirse a "un judío, árabe, asirio o arameo" (hay un uso aislado de 1797 que menciona el grupo de lenguas semíticas). Este término proviene de Semitic, o podría derivar del francés Sémite (1845). A su vez, este término viene del latín moderno Semita, que se origina en el latín tardío Sem, y este a su vez proviene del griego Sēm, que significa "Sem," uno de los tres hijos de Noé (Génesis 10:21-30). En la antropología bíblica, Sem es considerado el ancestro de los semitas, y el nombre proviene del hebreo Shem. Se dice que el uso moderno del término fue introducido por el historiador alemán August Schlözer en 1781.

The credit, if such it be, of having originated the name "Semitic" (from Noah's son Sem or Shem) for the Hebrew group, is to be given either to Schlözer or to Eichhorn, — to which of the two is doubtful. The first known use of the term is in Schlözer's article on the Chaldæans, in Eichhorn's Repertorium, 8, 161 (1781), and he seems to claim the honor of its invention ; but a similar claim is made by Eichhorn himself, without mention of Schlözer, in his Allgemeine Bibliothek, 6, 772 (1794). [Philip Schaff, ed., "Religious Encyclopedia," 1889]
Se le atribuye, si es que se le puede dar crédito, haber creado el nombre "Semítico" (en referencia al hijo de Noé Sem o Shem) para el grupo hebreo, ya sea a Schlözer o a Eichhorn, aunque no está claro a quién de los dos. El primer uso documentado del término aparece en el artículo de Schlözer sobre los caldeos, publicado en el Repertorium de Eichhorn, volumen 8, página 161 (1781). Schlözer parece reclamar el mérito de su invención, pero Eichhorn también hace una afirmación similar en su obra Allgemeine Bibliothek, volumen 6, página 772 (1794), sin mencionar a Schlözer. [Philip Schaff, ed., "Religious Encyclopedia," 1889]

Entradas relacionadas

1797, para denotar el grupo principal de lenguas que incluye el hebreo, árabe, arameo, asirio, etc., caracterizado por raíces verbales triliterales y flexión vocálica; 1826 como "relativo a los semitas," del latín medieval Semiticus (origen del español semitico, francés semitique, alemán semitisch), de Semita (ver Semite).

Como sustantivo, refiriéndose a una familia lingüística, desde 1813. En usos no lingüísticos, quizás proviene directamente del alemán semitisch. En el uso reciente, a menudo se emplea con el sentido específico de "judío," aunque históricamente no ha estado tan delimitado.

También antisemitism, 1881, del alemán Antisemitismus, utilizado por primera vez por Wilhelm Marr (1819-1904), un radical alemán, nacionalista y agitador racial, quien fundó la Antisemiten-Liga en 1879; véase anti- + Semite.

No está etimológicamente limitado a teorías, acciones o políticas anti-judías, pero casi siempre se usa en este sentido. Aquellos que objetan la inexactitud del término podrían considerar el Judaeophobia de Hermann Adler (1881). Anti-Semitic (también antisemitic) y anti-Semite (también antisemite) también son de 1881; al igual que anti-Semitism, aparecen por primera vez en inglés en un artículo de The Athenaeum del 31 de septiembre, en referencia a la literatura alemana. Jew-hatred está atestiguado desde 1881. Como adjetivo, anti-Jewish es de 1817.

Anuncios

Tendencias de " Semite "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "Semite"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of Semite

Anuncios
Tendencias
Anuncios