Anuncios

Significado de adept

hábil; experto; diestro

Etimología y Historia de adept

adept(adj.)

En la década de 1690, se usaba para describir a alguien "completamente hábil, bien versado en algo." Proviene del latín adeptus, que significa "haber alcanzado o logrado algo," que es el participio pasado de adipisci, que se traduce como "llegar a, conseguir," y en un sentido más figurado "alcanzar, adquirir." Esta palabra se forma a partir de ad, que significa "hacia" (puedes ver ad- para más detalles), y apisci, que significa "agarrar, alcanzar" (está relacionada con aptus, que significa "adecuado," y proviene de la raíz protoindoeuropea *ap- (1), que significa "tomar, alcanzar," para más información revisa apt). Otras palabras relacionadas son Adeptly (habilidosamente) y adeptness (habilidad).

adept(n.)

"un experto, alguien que ha alcanzado conocimiento," especialmente "uno que es hábil en los secretos de una ciencia oculta," 1660s, del latín adeptus (adj.) "habiendo alcanzado" (ver adept (adj.)). El adjetivo latino se usaba como sustantivo en este sentido en el latín medieval entre los alquimistas. Implica habilidad natural y adquirida, mientras que expert sugiere más experiencia y práctica.

Entradas relacionadas

A mediados del siglo XIV, se usaba para describir algo "inclinado, dispuesto." Hacia finales del mismo siglo, su significado se amplió a "adecuado, apto, adaptado, que posee las cualidades necesarias para un propósito." Proviene del francés antiguo ate, que significa "apropiado, adecuado" (siglo XIII, en francés moderno apte), o directamente del latín aptus, que se traduce como "idóneo, adecuado, propio, apropiado." Este término es el uso adjetival del participio pasado de *apere, que significa "unir, adjuntar, atar." Se cree que tiene su origen en la raíz protoindoeuropea *ap- (1), que significa "agarrar, tomar, alcanzar." Esta misma raíz dio lugar a palabras en sánscrito como apnoti ("él alcanza"), en latín apisci ("alcanzar, conseguir"), y en hitita epmi ("yo agarro"). El sentido más elíptico de "convertirse en, apropiado" comenzó a usarse en la década de 1560.

Este elemento formador de palabras expresa dirección hacia algo o la adición a algo, proveniente del latín ad, que significa "a, hacia" en el espacio o el tiempo; también se usa para indicar "en relación a" o "con respecto a". Como prefijo, a veces solo tiene un valor enfático y se origina en la raíz protoindoeuropea *ad-, que significa "a, cerca de, en".

Se simplificó a a- antes de sc-, sp- y st-; se modificó a ac- antes de muchas consonantes y luego se reescribió como af-, ag-, al-, etc., para adaptarse a la consonante siguiente (como en affection, aggression). También se puede comparar con ap- (1).

En el francés antiguo, se redujo a a- en todos los casos (una evolución que ya se estaba dando en el latín merovingio), pero el francés reformó sus formas escritas siguiendo el modelo latino en el siglo XIV, y el inglés hizo lo mismo en el siglo XV con las palabras que había adoptado del francés antiguo. En muchos casos, la pronunciación siguió este cambio.

Un exceso de corrección al final de la Edad Media en francés y luego en inglés "restauró" la -d- o una consonante doble en algunas palabras que nunca la tuvieron (accursed, afford). Este proceso fue más allá en Inglaterra que en Francia (donde el idioma vernáculo a veces resistía lo pedante), lo que resultó en el inglés adjourn, advance, address, advertisement (francés moderno ajourner, avancer, adresser, avertissement). En la formación de palabras moderna, a veces se considera que ad- y ab- son opuestos, pero esto no era así en el latín clásico.

    Anuncios

    Tendencias de " adept "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "adept"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of adept

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios