Anuncios

Significado de aid

ayuda; asistencia; apoyo

Etimología y Historia de aid

aid(n.)

A principios del siglo XV, aide se refería a un "impuesto de guerra," y también significaba "ayuda, apoyo, asistencia." Provenía del francés antiguo aide, que antes se escribía aiudha y significaba "ayuda, asistencia." Esta palabra tenía sus raíces en el latín tardío adiuta, que era un sustantivo derivado del femenino de adiutus, el participio pasado de adiuvare, que significa "dar ayuda a." Este verbo se formaba a partir de ad, que significa "a" (puedes ver ad- para más detalles), y iuvare, que significa "ayudar, dar fuerza, apoyar, sostener." Se cree que iuvare proviene de una raíz del protoindoeuropeo que podría estar relacionada con iuvenis, que significa "joven" (consulta young (adj.) para más información).

El significado de "cosa que proporciona asistencia" se documenta desde la década de 1590, mientras que la acepción de "persona que ayuda, asistente" aparece en la década de 1560. Por otro lado, el sentido de "ayuda material que un país brinda a otro" se registra a partir de 1940.

aid(v.)

"asistir, ayudar," alrededor de 1400, aiden, del francés antiguo aidier "ayudar, asistir" (francés moderno aider), del latín adiutare, forma frecuente de adiuvare (participio pasado adiutus) "dar ayuda a," de ad "a" (ver ad-) + iuvare "ayudar, asistir, dar fuerza, apoyar, sostener," que proviene de una raíz del PIE posiblemente relacionada con la raíz de iuvenis "joven" (ver young (adj.)). Relacionado: Aided; aiding.

Entradas relacionadas

El inglés medio yong proviene del inglés antiguo geong, que significa "estar en las primeras etapas de la vida, no ser viejo; juvenil, estar en las primeras fases de la adultez; reciente, nuevo, fresco, primaveral." Su origen se encuentra en el protogermánico *junga-, que se reconstruye a partir de una forma sufijada de la raíz protoindoeuropea *yeu-, que significa "fuerza vital, vigor juvenil."

Entre los cognados se encuentran el sánscrito yuvan- que significa "joven; joven hombre"; el avéstico yuuanem, yunam que se traduce como "juventud," y yoista- que significa "el más joven"; el latín juvenis que significa "joven," y iunior que se traduce como "más joven, más pequeño"; el lituano jaunas, el eslavo antiguo de la iglesia junu, el ruso junyj que también significan "joven," el irlandés antiguo oac, y el galés ieuanc que se traduce como "joven." En el ámbito germánico, los cognados incluyen el sajón antiguo y el frisón antiguo jung, el nórdico antiguo ungr, el medio neerlandés jonc, el neerlandés jong, el alto alemán antiguo y el alemán jung, y el gótico juggs.

Como adjetivo que describe "características propias o adecuadas de los jóvenes," se usó a finales del siglo XII. Generalmente, para referirse a cosas, ya sean concretas o abstractas, que están "en la primera o temprana etapa de existencia," alrededor de 1400. Relacionado: Younger (más joven); youngest (el más joven).

Expresiones como Young France, Young Italy, Poland, Ireland, etc., se aplicaron de manera más o menos vaga entre 1830 y 1850 para referirse a "agitadores republicanos" en diversas monarquías. Young England fue el nombre de una facción política de mediados del siglo XIX liderada por jóvenes aristócratas tory; Young America se usó en general para describir al "joven típico de la nación." Para Young Turk, consulta Turk.

"oficial encargado de recibir y comunicar las órdenes de un oficial general," 1777, abreviatura de aide-de-camp (1660s), un término francés en inglés, que significa literalmente "asistente de campo" (ver aid (n.)). El plural del término completo es aides-de-camp.

Anuncios

Tendencias de " aid "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "aid"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of aid

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "aid"
Anuncios