Anuncios

Significado de annotation

comentario escrito; observación; nota

Etimología y Historia de annotation

annotation(n.)

A mediados del siglo XV, se usaba para referirse a "un comentario escrito". Proviene del latín annotationem (en nominativo annotatio), que es un sustantivo de acción derivado del participio pasado de annotare, que significa "observar, comentar". Este verbo se forma a partir de ad ("a", "hacia", que puedes ver en ad-) y notare ("marcar, anotar, hacer una nota"), que a su vez proviene de nota ("marca, signo, medio de reconocimiento", relacionado con note (sustantivo)). Un término relacionado es Annotations.

Entradas relacionadas

Alrededor del año 1300, la palabra se usaba para referirse a "una canción, música, melodía; música instrumental; el canto de un pájaro; una nota musical de un tono definido." Proviene del francés antiguo note y del latín nota, que significa "letra, carácter, nota." Originalmente, se entendía como "una marca, signo o medio de reconocimiento." Tradicionalmente, se ha relacionado con notus, el participio pasado de noscere, que significa "llegar a conocer," pero de Vaan señala que esto es "imposible," y como no hay una explicación alternativa atractiva, su origen sigue siendo desconocido.

El significado de "aviso, atención" aparece a principios del siglo XIV, mientras que "reputación, fama" surge a finales del mismo siglo. Desde finales del siglo XIV, también se usó para describir "una marca, signo o token que identifica algo." En esa misma época, se empezó a emplear para "un signo que representa un tono musical visualmente." La acepción de "un breve resumen escrito de hechos" data de la década de 1540, y la de "una comunicación escrita corta e informal" es de la década de 1590. A partir de la década de 1550, se utilizó para referirse a "una marca en el margen de un libro que llama la atención sobre algo en el texto," lo que llevó a significar "una declaración secundaria al texto que añade o aclara algo." Desde la década de 1680, se usó para describir "un documento que reconoce deudas, etc." En perfumería, se refiere a "un componente básico de una fragancia que le da su carácter," y esta acepción se documenta desde 1905.

Este elemento formador de palabras expresa dirección hacia algo o la adición a algo, proveniente del latín ad, que significa "a, hacia" en el espacio o el tiempo; también se usa para indicar "en relación a" o "con respecto a". Como prefijo, a veces solo tiene un valor enfático y se origina en la raíz protoindoeuropea *ad-, que significa "a, cerca de, en".

Se simplificó a a- antes de sc-, sp- y st-; se modificó a ac- antes de muchas consonantes y luego se reescribió como af-, ag-, al-, etc., para adaptarse a la consonante siguiente (como en affection, aggression). También se puede comparar con ap- (1).

En el francés antiguo, se redujo a a- en todos los casos (una evolución que ya se estaba dando en el latín merovingio), pero el francés reformó sus formas escritas siguiendo el modelo latino en el siglo XIV, y el inglés hizo lo mismo en el siglo XV con las palabras que había adoptado del francés antiguo. En muchos casos, la pronunciación siguió este cambio.

Un exceso de corrección al final de la Edad Media en francés y luego en inglés "restauró" la -d- o una consonante doble en algunas palabras que nunca la tuvieron (accursed, afford). Este proceso fue más allá en Inglaterra que en Francia (donde el idioma vernáculo a veces resistía lo pedante), lo que resultó en el inglés adjourn, advance, address, advertisement (francés moderno ajourner, avancer, adresser, avertissement). En la formación de palabras moderna, a veces se considera que ad- y ab- son opuestos, pero esto no era así en el latín clásico.

    Anuncios

    Tendencias de " annotation "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "annotation"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of annotation

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios