Anuncios

Significado de assumption

suposición; aceptación; adopción

Etimología y Historia de assumption

assumption(n.)

Alrededor de 1300, assumpcioun se refería a "la recepción, sin corrupción, de la Virgen María en el Cielo" (también la festividad de la Iglesia del 15 de agosto que conmemora esto, Feast of the Assumption). Proviene del francés antiguo assumpcion, asumpsion (siglo XIII) y directamente del latín assumptionem (en nominativo assumptio), que significa "una aceptación, recepción, adopción". Es un sustantivo que describe la acción derivado de la raíz del participio pasado de assumere, que significa "tomar, hacerse cargo" (consulta assume).

El significado de "premisa menor de un silogismo" aparece a finales del siglo XIV. La acepción de "apropiación de un derecho o posesión" surge a mediados del siglo XV en inglés, proveniente de un uso en latín (Cicerón). La interpretación de "acción de tomar para uno mismo" se registra desde la década de 1580, mientras que la de "algo dado por sentado" es de la década de 1620.

Entradas relacionadas

A principios del siglo XV, se utilizaba assumen para significar "arrebatar, asumir algo para uno mismo". Esta palabra proviene del latín assumere o adsumere, que se traduce como "tomar, hacerse cargo de algo, añadir a lo que ya se tiene". Se forma a partir de ad, que significa "hacia, hasta" (puedes consultar ad- para más detalles), y sumere, que a su vez proviene de sub (que significa "debajo"; revisa sub- para más información) y emere, que significa "tomar" (esta última proviene de la raíz indoeuropea *em-, que también significa "tomar" o "distribuir").

El significado de "suponer, tomar algo por cierto sin pruebas y usarlo como base para un argumento" se documenta desde la década de 1590. La acepción de "asumir o adoptar algo de manera ficticia" (como una apariencia, por ejemplo) aparece alrededor del año 1600. Relacionados con este término están Assumed (asumido) y assuming (asumiendo).

En sus inicios, el participio pasado era assumpt. En el ámbito de la retórica, assume se usa para expresar lo que alguien postula, a menudo como una hipótesis admitida. En cambio, presume refleja lo que realmente cree quien presume. En inglés medio también existía assumpten, que significaba "elevarse al cielo" (especialmente en referencia a la Virgen María), y provenía del participio pasado latino. La broma de make an ass of u and me se documenta desde 1957.

    Anuncios

    Tendencias de " assumption "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "assumption"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of assumption

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "assumption"
    Anuncios