Anuncios

Significado de attach

unir; fijar; adjuntar

Etimología y Historia de attach

attach(v.)

mediados del siglo XIV (mediados del siglo XIII en anglo-latino), "tomar o apoderarse (de propiedad o bienes) por la ley," un término legal, proveniente del francés antiguo atachier "atar; arrestar" (siglo XI), anteriormente estachier "unir, fijar; estacar, sostener" (francés moderno attacher, también comparable al italiano attaccare), de a- "a" (ver ad-) + una base también presente en detach, quizás del franco *stakon "un poste, estaca" o una palabra germánica similar, del protogermánico *stakon- "una estaca," de la raíz indoeuropea *steg- (1) "palo, vara" (ver stake (n.)).

El significado "atar, fijar, conectar," que probablemente sea el sentido original etimológicamente, está atestiguado en inglés desde alrededor de 1400. Relacionado: Attached; attaching.

Entradas relacionadas

"afectuoso, devoto, cariñoso," 1793, adjetivo en participio pasado de attach en el sentido de "unir en compañía o afecto" (1765). Anteriormente, el adjetivo significaba "detenido" (1610s). El sentido literal de "fijado a" es de 1841.

En la década de 1680, se usaba el término para referirse a "desabrocharse" o "desunirse" (en su forma transitiva), especialmente en el sentido de "separar algo para un propósito o servicio especial." Proviene del francés détacher, que significa "desprender, desatar." Este a su vez se origina en el francés antiguo destachier, que se compone de des- (que implica "separación," como se puede ver en des-), y attachier, que significa "unir" (como se menciona en attach). Términos relacionados incluyen Detached y detaching.

Anuncios

Tendencias de " attach "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "attach"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of attach

Anuncios
Tendencias
Anuncios