Anuncios

Significado de broadcast

transmitir; difundir; emitir

Etimología y Historia de broadcast

broadcast(adj.)

En 1767, se utilizaba para describir cómo se esparcían las semillas a mano sobre el suelo, proveniente de broad (adjetivo) + el participio pasado de cast (verbo). El sentido figurado de "ampliamente extendido" se documenta desde 1785. Como adverbio, comenzó a usarse en 1832. Su uso en los medios modernos empezó con la radio en 1922, tanto como adjetivo como sustantivo. Como verbo, se registró por primera vez en 1813 en un contexto agrícola, en 1829 en un sentido figurado y en 1921 en referencia a la radio.

Entradas relacionadas

El inglés antiguo brad significa "ancho, no estrecho," y también "plano, abierto, extendido." Proviene del protogermánico *braidi-, que es la raíz de palabras similares en frisón antiguo bred, nórdico antiguo breiðr, holandés breed, alemán breit y gótico brouþs. Su origen exacto es desconocido y no se encuentra en lenguas fuera de la familia germánica. No hay una distinción clara en su significado respecto a wide. Se usó para referirse a días o luz solar a finales del siglo XIV, y para describir el habla o acentos a mediados del siglo XV. Relacionados: Broadly (ampliamente); broadness (anchura).

The norþehumbirlonde pepelis tonge, specially yne Yorke, stradelithe soo brode, & so vnsavorly is wyde, þat þe sowtherne peple vnnethe can vndirstondyn hit. ["Mappula Angliae," Osbern Bokenham, c. 1447]
La lengua del pueblo del norte de Humber, especialmente en York, suena tan ancha y tan desagradablemente amplia que la gente del sur apenas puede entenderla. ["Mappula Angliae," Osbern Bokenham, c. 1447]

Alrededor de 1200, el término significaba "lanzar, arrojar con fuerza, lanzar violentamente," y proviene de una fuente escandinava similar al antiguo nórdico kasta, que significa "tirar" (cognado con el sueco kasta, danés kaste, frisio del norte kastin), aunque su origen exacto es incierto.

La acepción de "formar en un molde" apareció a finales del siglo XV. En el sentido de "lanzar," reemplazó al inglés antiguo weorpan (consulta warp (v.)), y a su vez ha sido en gran medida reemplazado por throw, aunque cast todavía se usa para referirse a líneas de pesca (siglo XVII) y miradas (siglo XIII).

A partir de alrededor de 1300, comenzó a usarse con el significado de "emitir, desprenderse;" también como "lanzar al suelo;" y "desprenderse o soltar algo;" así como "calcular, encontrar mediante el cálculo; trazar (un rumbo)." Desde finales del siglo XIV se empleó para "calcular astrológicamente." A finales del siglo XV, adquirió la connotación de "dar a luz de manera prematura o abortiva." En 1711, se utilizó en el contexto teatral como "distribuir los papeles (de una obra) entre los actores." En cuanto a los votos, se empezó a usar en inglés americano en 1840. La expresión cast up data de la década de 1530, significando "calcular, hacer cuentas" (de cuentas, etc.), y a finales del siglo XV también se usó como "expulsar, vomitar."

Anuncios

Tendencias de " broadcast "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "broadcast"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of broadcast

Anuncios
Tendencias
Anuncios