Anuncios

Significado de cape

capa; cabo

Etimología y Historia de cape

cape(n.1)

"capa sin mangas, cobertura circular para los hombros," un estilo español, finales del siglo XVI, del francés cape, del español capa, del latín tardío cappa "capa con capucha" (ver cap (n.), que es un jubón). En el inglés tardío antiguo había capa, cæppe "capa con capucha," directamente del latín.

cape(n.2)

"promontorio, porción de tierra que se adentra en un mar o lago," finales del siglo XIV, del francés antiguo cap "cabo; cabeza," del latín caput "cabo, cabeza" (de la raíz indoeuropea *kaput- "cabeza"). El Cabo de Buena Esperanza en el extremo sur de África ha sido the Cape desde la década de 1660. Los antiguos marineros llamaban a los bancos de nubes bajas que podían confundirse con formaciones terrestres en el horizonte Cape fly-away (1769).

Entradas relacionadas

En el inglés antiguo tardío, cæppe significaba "capucha, cobertura para la cabeza, capa." Este término es un préstamo general del germánico, similar al kappe del frisón antiguo y del medio neerlandés, o al chappa del alto alemán antiguo. Proviene del latín tardío cappa, que se traduce como "capa, manto con capucha" (de ahí el español capa, el antiguo francés del norte cape y el francés chape). Su origen es incierto, pero podría ser una forma abreviada de capitulare, que significa "cobertura para la cabeza," derivado del latín caput, que significa "cabeza" (de la raíz protoindoeuropea *kaput-, que también significa "cabeza").

El término en latín tardío aparentemente se refería originalmente a "la cobertura de cabeza de una mujer," pero con el tiempo su significado se trasladó a "capucha de un manto" y luego a "manto" en sí, aunque los diferentes significados coexistieron. En inglés antiguo se adoptaron dos formas de la palabra latina tardía: una que significaba "cobertura para la cabeza" y otra que se refería a "vestimenta eclesiástica" (consulta cape (n.1)). En la mayoría de las lenguas romances, un diminutivo del latín tardío cappa se convirtió en la palabra habitual para "cobertura de cabeza," como el francés chapeau.

El significado en inglés de "cobertura de cabeza suave, pequeña y ajustada" data de principios del siglo XIII, inicialmente para mujeres; se extendió a los hombres a finales del siglo XIV y, a mediados del siglo XV, se usó también para describir coberturas similares a gorras en los extremos de objetos (como en hubcap). La acepción de "dispositivo anticonceptivo" aparece en 1916.

El significado de "pieza en forma de tapa hecha de cobre y forrada con pólvora, utilizada para encender un arma de fuego" se documenta en 1825, de ahí cap-gun (1855). Este término se amplió en 1872 para referirse a las tiras de papel usadas en pistolas de juguete (cap-pistol se registra en 1879).

La expresión figurativa thinking cap (capucha del pensamiento) aparece en 1839, mientras que considering cap (capucha de consideración) es de la década de 1650. Cap and bells (1781) era el emblema de un bufón, y cap and gown (1732) se refería a la vestimenta de un académico. La expresión set one's cap at o for (1773) significa "tomar medidas para ganarse la atención o el afecto de alguien," generalmente en el contexto de una mujer que busca la corteja de un hombre.

"gran capa con capucha," 1812, del francés capote, femenino de capot (siglo XVII), diminutivo de cape (ver cape (n.1)).

Anuncios

Tendencias de " cape "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "cape"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of cape

Anuncios
Tendencias
Anuncios