Anuncios

Significado de compass

brújula; compás; circunferencia

Etimología y Historia de compass

compass(n.)

c. 1300, "espacio, área, extensión, circunferencia," del francés antiguo compas "círculo, radio; tamaño, extensión; par de compases" (siglo XII), de compasser "rodear, medir (con un compás); dividir equitativamente," del latín vulgar *compassare "medir a pasos," del latín com "con, juntos" (ver com-) + passus "un paso" (de la raíz PIE *pete- "extenderse").

El instrumento matemático para describir círculos fue así llamado en inglés desde mediados del siglo XIV. La herramienta direccional de los marineros (así llamada desde principios del siglo XV) tomó el nombre, quizás, porque es redonda y tiene una punta similar al instrumento matemático.

El significado "límites, frontera" es de la década de 1550. El sentido de "rango de notas que una determinada voz o instrumento puede producir" es de la década de 1590. 

La palabra está en la mayoría de las lenguas europeas, con un sentido matemático en las lenguas romances, un sentido náutico en las germánicas, y ambos en inglés. En el inglés medio también podía significar "ingenio, sutileza, astucia." También un adverbio en el inglés medio: go compass significaba "ir en círculo, rodear." El trine compass era "el mundo triple" (tierra, mar, cielos).

compass(v.)

c. 1300, "idear, planear;" principios del siglo 14 como "rodear, contener, envolver, encerrar;" del anglo-francés cumpasser, francés antiguo compasser "rodear, medir (con una brújula), dividir equitativamente, calcular; planear" (siglo 12), del latín vulgar *compassare "marcar con pasos" (fuente del italiano compassare, español compasar), del latín com "con, juntos" (ver com-) + passus "un paso" (de la raíz PIE *pete- "extender"). Relacionado: Compassed; compassing.

Entradas relacionadas

"formar un círculo alrededor, rodear," década de 1550, proveniente de en- (1) "hacer, poner en" + compass (n.). Relacionado: Encompassed; encompasses; encompassing.

El elemento que forma palabras y que generalmente significa "con, junto a" proviene del latín com, una forma arcaica del latín clásico cum, que se traduce como "juntos, en compañía, en combinación". Su origen se remonta al protoindoeuropeo *kom-, que significa "al lado de, cerca de, con" (un ejemplo similar se encuentra en el inglés antiguo ge- y en el alemán ge-). En latín, este prefijo a veces se utilizaba como un intensificador.

Cuando se encuentra antes de vocales y aspiradas, se reduce a co-; si aparece antes de -g-, se asimila a cog- o con-; antes de -l-, se convierte en col-; antes de -r-, se asimila a cor-; y ante -c-, -d-, -j-, -n-, -q-, -s-, -t- y -v-, se adapta a con-. Esta última forma era tan común que a menudo se usaba como la forma estándar.

*petə-, raíz protoindoeuropea que significa "extenderse."

Podría formar parte de palabras como: compass; El Paso; expand; expanse; expansion; expansive; fathom; pace (sustantivo); paella; pan (sustantivo); pandiculation; pas; pass; passe; passim; passacaglia; passage; passenger; passport; paten; patent; patina; petal; spandrel; spawn.

También podría ser la fuente de: griego petannynai "extenderse," petalon "una hoja," patane "plato, dish;" nórdico antiguo faðmr "abrazo, seno," inglés antiguo fæðm "abrazo, seno, fathom," sajón antiguo fathmos "los brazos extendidos."

    Anuncios

    Tendencias de " compass "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "compass"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of compass

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios