Anuncios

Significado de conservationist

defensor de la conservación; activista ambiental; protector de la naturaleza

Etimología y Historia de conservationist

conservationist(n.)

"advocate of conservation," 1861, proveniente de conservation + -ist. El sentido ecológico se remonta a 1903. Conservatist (1849) se usó para referirse a "conservador."

Entradas relacionadas

Hacia finales del siglo XIV, se utilizaba conservacioun para referirse a la "preservación de la salud y el bienestar, el mantenimiento en buen estado, y el acto de cuidar o proteger algo con esmero." Este término proviene del latín conservationem (en nominativo, conservatio), que significa "mantener, preservar, conservar." Se trata de un sustantivo que deriva del verbo conservare, que a su vez proviene de una forma asimilada de com-—posiblemente un prefijo intensivo (puedes consultar com-)—y servare, que significa "vigilar, mantener" (proveniente de la raíz indoeuropea *ser- (1), que se traduce como "proteger").

El significado de "preservación de las condiciones existentes" en cualquier contexto comenzó a usarse a mediados del siglo XV. Desde finales del siglo XV, la palabra se aplicó en Inglaterra para referirse a las autoridades municipales encargadas de ríos, alcantarillas, bosques, pesquerías, etc. Específicamente, en relación con la conservación de la naturaleza y los espacios silvestres, se documentó a partir de 1909.

La expresión conservation of energy parece haber sido acuñada en francés por Leibniz en 1692. Se atestigua en publicaciones en inglés desde principios del siglo XVIII como conservatio virum vivarum o versiones parcialmente adaptadas. La frase exacta se documenta a partir de 1853. 

El elemento que forma palabras y significa "quien hace o realiza algo", también se usa para indicar adherencia a una cierta doctrina o costumbre. Proviene del francés -iste y directamente del latín -ista (origen también del español, portugués e italiano -ista), y se remonta al griego, donde el sufijo para formar sustantivos de agente era -istes. Este, a su vez, proviene de -is-, que era la terminación de la raíz de los verbos en -izein, más el sufijo de agente -tes.

La variante -ister (como en chorister, barrister) proviene del francés antiguo -istre, influenciada erróneamente por ministre. La variante -ista proviene del español y se popularizó en el inglés americano de los años 70 gracias a los nombres de los movimientos revolucionarios latinoamericanos.

    Anuncios

    Tendencias de " conservationist "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "conservationist"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of conservationist

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios