Anuncios

Significado de conservatory

invernadero; escuela de música; lugar de conservación

Etimología y Historia de conservatory

conservatory(n.)

Década de 1560, "un conservante," de uso sustantivo de conservatory (adj.) "que tiene la calidad de preservar," del latín conservator "guardían, preservador, defensor," sustantivo agente de conservare. El significado "un lugar para preservar o cuidar cuidadosamente cualquier cosa" es de la década de 1610, del stem latino de conservation + -ory. Desde la década de 1660 como "invernadero." El inglés medio tenía servatorie "estanque de peces, reservorio" (finales del siglo XV), del latín medieval servatorium.

El significado "escuela de música, para artes escénicas" se registra desde 1805, del italiano conservatorio o francés conservatoire, un lugar de instrucción pública y formación en alguna rama de la ciencia o las artes, especialmente música, del latín medieval conservatorium. Originalmente una institución italiana, "hospital para expósitos en el que se daba educación musical;" fue adoptado por los franceses tras la Revolución. La palabra italiana está atestiguada en inglés desde 1771.

Entradas relacionadas

Hacia finales del siglo XIV, se utilizaba conservacioun para referirse a la "preservación de la salud y el bienestar, el mantenimiento en buen estado, y el acto de cuidar o proteger algo con esmero." Este término proviene del latín conservationem (en nominativo, conservatio), que significa "mantener, preservar, conservar." Se trata de un sustantivo que deriva del verbo conservare, que a su vez proviene de una forma asimilada de com-—posiblemente un prefijo intensivo (puedes consultar com-)—y servare, que significa "vigilar, mantener" (proveniente de la raíz indoeuropea *ser- (1), que se traduce como "proteger").

El significado de "preservación de las condiciones existentes" en cualquier contexto comenzó a usarse a mediados del siglo XV. Desde finales del siglo XV, la palabra se aplicó en Inglaterra para referirse a las autoridades municipales encargadas de ríos, alcantarillas, bosques, pesquerías, etc. Específicamente, en relación con la conservación de la naturaleza y los espacios silvestres, se documentó a partir de 1909.

La expresión conservation of energy parece haber sido acuñada en francés por Leibniz en 1692. Se atestigua en publicaciones en inglés desde principios del siglo XVIII como conservatio virum vivarum o versiones parcialmente adaptadas. La frase exacta se documenta a partir de 1853. 

El sufijo de adjetivo y sustantivo, que significa "relacionado con, caracterizado por, tendiente a, lugar para," proviene del inglés medio -orie, que a su vez deriva del francés antiguo del norte -ory, -orie (del francés antiguo -oir, -oire), y tiene raíces en el latín -orius, -oria, -orium.

Según "An Etymological Dictionary of the French Language," los adjetivos latinos que terminan en -orius solían "indicar una cualidad propia de la acción realizada por el agente; como oratorius de orator; laudatorius de laudator. El neutro de estos adjetivos se usó desde temprano como sustantivo, y generalmente denotaba el lugar de residencia del agente o el instrumento que este utiliza; como praetorium de praetor; dormitorium de dormitor; auditorium, dolatorium.

"Estas palabras más nuevas, que ya eran frecuentes durante el Imperio, se volvieron extremadamente numerosas más tarde, especialmente en el latín eclesiástico y escolástico; como purgatorium, refectorium, laboratorium, observatorium, etc." [traducido por G.W. Kitchin, Oxford, 1878]

    Anuncios

    Tendencias de " conservatory "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "conservatory"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of conservatory

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios