Anuncios

Significado de contemplate

contemplar; meditar; reflexionar

Etimología y Historia de contemplate

contemplate(v.)

A partir de la década de 1590, se usó el término en el sentido de "reflexionar sobre algo, meditar, estudiar o visualizar mentalmente." Proviene del latín contemplatus, que es el participio pasado de contemplari, que significa "mirar atentamente, observar, considerar o contemplar." Su origen se relaciona con la idea de "marcar un espacio para la observación," como lo haría un augur. Esta palabra se forma a partir de com-, que aquí podría funcionar como un prefijo intensivo (puedes consultar com- para más detalles), y templum, que se refiere a un "área destinada a la toma de augurios" (puedes ver temple (n.1) para más contexto).

Desde alrededor del año 1600, el término se utilizó para describir la acción de "observar o contemplar algo con atención continua." En 1816, comenzó a usarse en el sentido de "intentar o tener en mente algo como un acto futuro." Algunas formas relacionadas son: Contemplated y contemplating.

Entradas relacionadas

[edificio dedicado al culto, construcción consagrada al servicio de una deidad o deidades] En inglés antiguo se usaba tempel, que proviene del latín templum, que significa "terreno consagrado para la toma de augurios, edificio para la adoración de un dios". Su significado exacto es incierto.

Se ha relacionado con la raíz protoindoeuropea *tem-, que significa "cortar", en la idea de "lugar reservado o cortado" [Watkins], o con la raíz *temp-, que significa "estirar" [Klein, de Vaan], en la noción de "espacio despejado (medido) frente a un altar" (proveniente de la raíz protoindoeuropea *ten-, que significa "estirar"; comparado con temple (n.2)). La idea podría ser la de una cuerda "estirada" que delimita el terreno. Se asemeja al griego temenos, que significa "área sagrada alrededor de un templo", literalmente "lugar cortado", derivado del verbo temnein, que significa "cortar".

El sentido figurado de "cualquier lugar considerado como ocupado por la presencia divina" ya existía en inglés antiguo. Se usó para referirse a edificios de culto cristiano público (especialmente para iglesias grandes) a partir de finales del siglo XIV. Se aplicó a las sinagogas judías desde la década de 1590. En Francia, se destacó como el término para las iglesias protestantes, mientras que église se reservaba para las iglesias católicas.

A mediados del siglo XIV, se usaba para describir a alguien "dedicado a la (sagrada) contemplación, devoto". Proviene del francés antiguo contemplatif (siglo XII) y se deriva directamente del latín contemplativus, que significa "especulativo, teórico". Este término se formó (inspirándose en el griego theoretikos) a partir de contemplat-, la raíz del participio pasado de contemplari, que significa "mirar atentamente, observar; considerar, contemplar" (consulta contemplate). La acepción de "dedicado a la reflexión continua y profunda" surgió a finales del siglo XV. Relacionado: Contemplatively.

Anuncios

Tendencias de " contemplate "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "contemplate"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of contemplate

Anuncios
Tendencias
Anuncios