Anuncios

Significado de contrivance

artificio; dispositivo; invención

Etimología y Historia de contrivance

contrivance(n.)

En la década de 1620, se usaba para referirse a "un plan o esquema para alcanzar algún objetivo," y proviene de contrive + -ance. El significado de "acto de contrivar" aparece en la década de 1640, mientras que la acepción de "la cosa contrivada, planeada o inventada" surge en la década de 1660. Anteriormente, se usaba contrival (alrededor de 1600).

Entradas relacionadas

A principios del siglo XIV, controve, contreve significaba "inventar, idear, planear." Hacia finales del siglo XIV, su significado se había ampliado a "gestionar algo mediante un plan o esquema." Esta palabra proviene del francés antiguo controver (en francés moderno controuver), que significa "descubrir, idear, imaginar." A su vez, este término se deriva del latín tardío contropare, que significa "comparar" (usado en un sentido figurado). Este proviene de una forma asimilada del latín com, que significa "con, junto a" (puedes ver con-), y tropus, que se traduce como "canción, modo musical." Este último, a su vez, proviene del griego tropos, que significa "figura retórica" y se relaciona con la raíz indoeuropea *trep-, que significa "girar."

La evolución del significado en francés pasó de "inventar con ingenio" a "inventar falsamente." En inglés, la ortografía cambió debido a un cambio de sonido inexplicado en el siglo XV, que también afectó a palabras como briar, friar y choir. Palabras relacionadas incluyen Contrived y contriving.

El elemento que forma palabras se añade a los verbos para crear sustantivos abstractos que expresan un proceso o hecho (convergence de converge), o un estado o cualidad (absence de absent). Este sufijo proviene del latín -antia y -entia, que variaban según la vocal del verbo base, y se remonta al protoindoeuropeo *-nt-, un sufijo adjetival.

En latín, las terminaciones de los participios presentes de los verbos con raíces en -a- se diferenciaban de las de las raíces en -i- y -e-. De ahí que en el inglés moderno tengamos protestant, opponent, obedient, que provienen del latín protestare, opponere, obedire.

A medida que el francés antiguo evolucionó a partir del latín, estas terminaciones se simplificaron a -ance. Sin embargo, las palabras que el francés tomó del latín (algunas de las cuales luego pasaron al inglés) mantuvieron la forma latina adecuada, al igual que las que el inglés adoptó directamente del latín (diligence, absence).

Así, el inglés heredó una mezcla confusa de palabras del francés (crescent/croissant), y desde alrededor de 1500 complicó aún más esta mezcla al restaurar -ence de manera selectiva en algunas formas de estas palabras para alinearse con el latín. Por eso tenemos dependant, pero independence, etc.

    Anuncios

    Tendencias de " contrivance "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "contrivance"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of contrivance

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios