Anuncios

Significado de corn-crib

granero de maíz; estructura ventilada para almacenar maíz sin cáscara

Etimología y Historia de corn-crib

corn-crib(n.)

"estructura ventilada con lados de listones utilizada para almacenar maíz sin cáscara," 1804, inglés americano, proveniente de corn (sustantivo 1) + crib (sustantivo).

Entradas relacionadas

[grain], inglés antiguo corn "semilla individual de una planta cereal; semillas de plantas cerealistas en general; plantas que producen maíz cuando crecen en el campo," del protogermánico *kurnam "pequeña semilla" (fuente también del frisón antiguo y sajón antiguo korn "grano," neerlandés medio coren, alemán Korn, nórdico antiguo korn, gótico kaurn), de la raíz PIE *gre-no- "grano."

El significado del término en inglés antiguo era "grano con la semilla aún dentro" (como en barleycorn) más que referirse a una planta específica. Se entendía localmente como el cultivo principal de una región. En América, se ha restringido al maize indígena (alrededor de 1600, originalmente Indian corn, pero se eliminó el adjetivo), mientras que en Inglaterra suele significar "trigo," en Escocia e Irlanda "avena," y en algunas partes de Alemania Korn significa "centeno."

El maíz fue introducido en China alrededor de 1550, prosperando en áreas donde el arroz no crecía bien y siendo un factor significativo en el auge poblacional del siglo XVIII allí. Corn-starch data de 1850. Corn-silk está atestiguado desde 1852.

El antiguo inglés cribbe se refiere a "manger de un establo de ganado, bin de forraje en establos y campos," y proviene de una palabra del germánico occidental (también fuente del antiguo sajón kribbia "manger;" antiguo frisón y medio holandés kribbe; antiguo alto alemán krippa, alemán Krippe "cuna, pesebre"). Es probable que esté relacionado con el alemán Krebe "cesta."

El significado de "cuna cerrada para niños con lados enrejados" se documenta en la década de 1640; probablemente debido al uso frecuente en referencia al pesebre donde fue colocado el niño Jesús. El argot de los ladrones que usa la palabra para referirse a "casa, casa pública, tienda" data de al menos 1812, pero el uso en argot de finales del siglo XX para "vivienda" probablemente sea independiente. La versión del antiguo alto alemán de la palabra pasó al francés y se convirtió en creche.

    Anuncios

    Tendencias de " corn-crib "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "corn-crib"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of corn-crib

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "corn-crib"
    Anuncios