Anuncios

Significado de emboss

relieve; decorar con un diseño en relieve; marcar

Etimología y Historia de emboss

emboss(v.)

"ornamentar con relieve," a finales del siglo XIV, del francés antiguo *embocer (comparar con embocieure "jefe, remache, hebilla"), de la forma asimilada de en- "en, dentro" (ver en- (1)) + boce "masa en forma de knob" (ver boss (n.2)). Relacionado: Embossed; embossing.

Entradas relacionadas

"protuberancia, botón," alrededor de 1300, del francés antiguo boce "una joroba, hinchazón, tumor" (siglo XII, francés moderno bosse), del franco *botija o del latín vulgar *bottia, ambos de origen incierto.

El elemento que forma palabras y que significa "en; dentro de" proviene del francés y del francés antiguo en-, y del latín in-, que también significa "en, dentro de" (derivado de la raíz del PIE *en, que se traduce como "en"). Por lo general, se asimila antes de las letras -p-, -b-, -m-, -l- y -r-. En latín, in- se convirtió en en- en francés, español y portugués, pero en italiano se mantuvo como in-.

También se utiliza con elementos nativos e importados para formar verbos a partir de sustantivos y adjetivos, transmitiendo la idea de "poner en o sobre" (como en encircle), así como "hacer que sea, convertir en" (por ejemplo, endear), y se emplea como intensificador (enclose). Las variantes ortográficas en francés que se trasladaron al inglés medio explican similitudes como ensure/insure, y la mayoría de las palabras en inglés que comienzan con en- tuvieron en algún momento una variante con in-, y viceversa.

    Anuncios

    Tendencias de " emboss "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "emboss"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of emboss

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios