Anuncios

Significado de enmesh

atrapar; enredar; involucrar

Etimología y Historia de enmesh

enmesh(v.)

Alrededor de 1600, proviene de en- (1) que significa "poner en" + mesh (verbo). Relacionado: Enmeshed; enmeshing.

Entradas relacionadas

En la década de 1530, se usaba originalmente en el sentido figurado de "entrelazar, involucrar." El significado literal de "atrapar en una red, enredar" apareció en la década de 1540. Proviene de mesh (sustantivo). El sentido literal de "quedar atrapado" se documenta desde la década de 1580. La acepción intransitiva de "quedar comprometido," como los dientes de una rueda que se entrelazan con los de otra, se registra hacia 1850. El sentido figurado de "encajar, combinar" surge en 1944. Relacionado: Meshed; meshing.

El elemento que forma palabras y que significa "en; dentro de" proviene del francés y del francés antiguo en-, y del latín in-, que también significa "en, dentro de" (derivado de la raíz del PIE *en, que se traduce como "en"). Por lo general, se asimila antes de las letras -p-, -b-, -m-, -l- y -r-. En latín, in- se convirtió en en- en francés, español y portugués, pero en italiano se mantuvo como in-.

También se utiliza con elementos nativos e importados para formar verbos a partir de sustantivos y adjetivos, transmitiendo la idea de "poner en o sobre" (como en encircle), así como "hacer que sea, convertir en" (por ejemplo, endear), y se emplea como intensificador (enclose). Las variantes ortográficas en francés que se trasladaron al inglés medio explican similitudes como ensure/insure, y la mayoría de las palabras en inglés que comienzan con en- tuvieron en algún momento una variante con in-, y viceversa.

    Anuncios

    Tendencias de " enmesh "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "enmesh"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of enmesh

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios