Anuncios

Significado de ennoble

ennoblecer; dar nobleza; elevar el carácter

Etimología y Historia de ennoble

ennoble(v.)

A finales del siglo XV, el término se usaba para significar "refinar, impartir un carácter más elevado a algo" (como se implica en ennobled), y proviene del francés ennoblir. Puedes ver la raíz en en- (1) y noble (adjetivo). La acepción de "otorgar un rango noble" apareció en la década de 1590. También está relacionado con Ennobler y ennobling.

Entradas relacionadas

Alrededor del año 1200, la palabra se usaba para describir a alguien "ilustre, distinguido, de alta cuna o rango." Proviene del francés antiguo noble, que a su vez se deriva del latín nobilis, que significa "bien conocido, famoso, renombrado; excelente, superior, espléndido; de alta cuna." Originalmente, se usaba la forma *gnobilis, que literalmente significa "conocible," y proviene del verbo gnoscere, que significa "llegar a conocer," relacionado con la raíz indoeuropea *gno-, que también significa "conocer." En la antigua Roma, las familias prominentes, que eran "bien conocidas," eran las que más a menudo ocupaban los cargos públicos de la República.

El sentido de "distinguido por su esplendor, magnificencia o majestad" apareció a finales del siglo XIII. La acepción de "digno de honor o respeto" se estableció a mediados del siglo XIV. La idea de "tener un carácter elevado, poseer cualidades morales superiores" surge alrededor del año 1600. La expresión Noble savage se refiere al "hombre primitivo concebido como moralmente superior al hombre civilizado;" esta frase fue popularizada por Dryden, aunque el concepto se desarrolló en el siglo XVIII.

I am as free as Nature first made Man,
Ere the base Laws of Servitude began,
When wild in Woods the noble Savage ran.
[Dryden, "Conquest of Granada," 1672]
Soy tan libre como la Naturaleza hizo al Hombre,
Antes de que las leyes serviles comenzaran,
Cuando el noble Salvaje corría libre por los bosques.
[Dryden, "Conquista de Granada," 1672]

Un noble gas (1902) recibe este nombre por su inactividad o inercia. Este uso del término ya se había aplicado en inglés medio a las piedras preciosas, metales, etc., que no se alteraban ni oxidaban al estar expuestos al aire (finales del siglo XIV), con noble en el sentido de "que posee propiedades admirables" (alrededor del año 1300).

El elemento que forma palabras y que significa "en; dentro de" proviene del francés y del francés antiguo en-, y del latín in-, que también significa "en, dentro de" (derivado de la raíz del PIE *en, que se traduce como "en"). Por lo general, se asimila antes de las letras -p-, -b-, -m-, -l- y -r-. En latín, in- se convirtió en en- en francés, español y portugués, pero en italiano se mantuvo como in-.

También se utiliza con elementos nativos e importados para formar verbos a partir de sustantivos y adjetivos, transmitiendo la idea de "poner en o sobre" (como en encircle), así como "hacer que sea, convertir en" (por ejemplo, endear), y se emplea como intensificador (enclose). Las variantes ortográficas en francés que se trasladaron al inglés medio explican similitudes como ensure/insure, y la mayoría de las palabras en inglés que comienzan con en- tuvieron en algún momento una variante con in-, y viceversa.

*gnō-, raíz del Proto-Indoeuropeo que significa "conocer."

Podría formar parte de palabras como: acknowledge; acquaint; agnostic; anagnorisis; astrognosy; can (v.1) "tener poder para, ser capaz de"; cognition; cognizance; con (n.2) "estudio"; connoisseur; could; couth; cunning; diagnosis; ennoble; gnome; (n.2) "declaración breve y concisa de una verdad general"; gnomic; gnomon; gnosis; gnostic; Gnostic; ignoble; ignorant; ignore; incognito; ken (n.1) "conocimiento, visión intelectual"; kenning; kith; know; knowledge; narrate; narration; nobility; noble; notice; notify; notion; notorious; physiognomy; prognosis; quaint; recognize; reconnaissance; reconnoiter; uncouth; Zend.

También podría ser la fuente de: sánscrito jna- "conocer"; avéstico zainti- "conocimiento", persa antiguo xšnasatiy "él conocerá"; eslavo antiguo znati "reconocer", ruso znat "saber"; latín gnoscere "llegar a conocer", nobilis "conocido, famoso, noble"; griego gignōskein "conocer", gnōtos "conocido", gnōsis "conocimiento, indagación"; irlandés antiguo gnath "conocido"; alemán kennen "saber", gótico kannjan "hacer conocer."

    Anuncios

    Tendencias de " ennoble "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "ennoble"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of ennoble

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "ennoble"
    Anuncios