Anuncios

Significado de enrichment

enriquecimiento; mejora; aumento de valor

Etimología y Historia de enrichment

enrichment(n.)

La década de 1620, proveniente de enrich + -ment.

Entradas relacionadas

A finales del siglo XIV, el término se utilizaba para referirse a "hacer rico" o "enriquecer". Proviene del francés antiguo enrichir, que significa "enriquecer, ampliar". Este, a su vez, se forma a partir de en-, que significa "hacer" o "poner en" (puedes consultar en- (1)), y riche, que significa "rico" (como se ve en rich). La acepción figurada de "proveer en abundancia algo deseable" aparece en la década de 1590. El significado de "fertilizar" surge alrededor de 1600. La interpretación científica de "aumentar la abundancia de un isótopo particular en un material" se documenta por primera vez en 1945. Términos relacionados incluyen Enriched y enriching.

Es un sufijo común de origen latino que forma sustantivos, originalmente del francés, y representa el latín -mentum. Este sufijo se añadía a las raíces de los verbos para crear sustantivos que indicaban el resultado o producto de la acción del verbo, o el medio o instrumento de dicha acción. En el latín vulgar y el francés antiguo, se usó como un formador en sustantivos de acción. En francés, se inserta una -e- entre la raíz verbal y el sufijo (como en commenc-e-ment de commenc-er; con los verbos que terminan en ir, se inserta -i- en su lugar, como en sent-i-ment de sentir).

Se empezó a usar con las raíces de los verbos en inglés a partir del siglo XVI (por ejemplo, amazement, betterment, merriment, siendo este último un buen ejemplo de cómo se transforma -y en -i- antes de añadir este sufijo).

The stems to which -ment is normally appended are those of verbs; freaks like oddment & funniment should not be made a precedent of; they are themselves due to misconception of merriment, which is not from the adjective, but from an obsolete verb merry to rejoice. [Fowler]
Normalmente, -ment se añade a las raíces de los verbos; casos excepcionales como oddment y funniment no deberían ser tomados como precedentes. Estos surgen de un malentendido de merriment, que no proviene del adjetivo, sino de un verbo obsoleto merry que significaba alegrar. [Fowler]
    Anuncios

    Tendencias de " enrichment "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "enrichment"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of enrichment

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "enrichment"
    Anuncios