Anuncios

Significado de feast

banquete; celebración; festividad

Etimología y Historia de feast

feast(n.)

Alrededor de 1200, la palabra se usaba para referirse a una "celebración secular con banquetes y entretenimiento," a menudo celebrada en un día festivo de la iglesia. Hacia 1300, su significado había evolucionado hacia "aniversario religioso caracterizado por la alegría" (en lugar de la abstinencia). Proviene del francés antiguo feste, que significaba "festival religioso, día sagrado; día festivo; mercado, feria; ruido, alboroto; broma, diversión" (usado desde el siglo XII y en francés moderno fête). Su origen se encuentra en el latín vulgar *festa (singular femenino), que también dio lugar al italiano festa y al español fiesta. Esta forma latina, festa, se refería a "días festivos, banquetes festivos," y era el uso sustantivo del plural neutro de festus, que significa "festivo, alegre, dichoso." Está relacionado con feriae ("día festivo") y fanum ("templo"). Se ha reconstruido que proviene del proto-itálico *fasno-, que significaba "templo," y a su vez del protoindoeuropeo *dhis-no-, que se traducía como "divino, sagrado; lugar consagrado." Este último era una forma sufijada de la raíz protoindoeuropea *dhes-, que daba origen a palabras relacionadas con conceptos religiosos.

En inglés medio, se usaba la escritura -ea- para representar el sonido que comúnmente llamamos "e larga." Hacia finales del siglo XIV, la palabra adquirió el significado de "comida abundante" (ya fuera en un contexto público o privado). Posteriormente, a finales del mismo siglo, se amplió para referirse a "cualquier ocasión o evento placentero."

feast(v.)

Alrededor del año 1300, el término se usaba para referirse a "participar en un banquete" y proviene del francés antiguo fester, que significa "festear, alegrarse; celebrar (una festividad)" (en francés moderno, fêter). Este a su vez deriva de feste, que significa "festival religioso" (puedes consultar feast (n.) para más detalles). También está relacionado con las formas Feasted y feasting.

Entradas relacionadas

"un mercado establecido en una ciudad o pueblo; una reunión regular para comprar, vender o intercambiar," principios del siglo XIV, del anglo-francés feyre (finales del siglo XIII), del francés antiguo feire, faire "feria, mercado; día de fiesta," del latín vulgar *feria "día festivo, feria de mercado," del latín feriae "festivales religiosos, días festivos," relacionado con festus "solemne, festivo, alegre" (ver feast (n.)).

En la década de 1520, se usaba para referirse a una "persona insensata" y proviene del latín fanaticus, que significa "loco, entusiasta, inspirado por un dios." También podía significar "furioso, loco" y originalmente se relacionaba con algo "pertinente a un templo," derivado de fanum, que significa "templo, santuario, lugar consagrado." Este término está vinculado a festus, que significa "festivo" (puedes ver feast (n.) para más contexto). La acepción de "persona celosa, alguien afectado por el entusiasmo" apareció en la década de 1640. Como adjetivo, en inglés, se utilizó desde la década de 1530 para describir a alguien "furioso." La connotación de "caracterizado por un entusiasmo excesivo," especialmente en contextos religiosos (particularmente entre los disidentes), se estableció también en la década de 1640.

A fanatic is someone who can't change his mind and won't change the subject. [attributed to Winston Churchill]
Un fanático es alguien que no puede cambiar de opinión y no cambiará de tema. [atribuido a Winston Churchill]
Anuncios

Tendencias de " feast "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "feast"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of feast

Anuncios
Tendencias
Anuncios