Anuncios

Significado de fish-tank

acuario; tanque para peces

Etimología y Historia de fish-tank

fish-tank(n.)

1921 como un objeto ornamental, proveniente de fish (sustantivo) + tank (sustantivo 1).

Entradas relacionadas

"un vertebrado que tiene branquias y aletas que lo adaptan para vivir en el agua," del inglés antiguo fisc "pez," proveniente del protogermánico *fiskaz (también fuente del antiguo sajón, antiguo frisón, antiguo alto alemán fisc, antiguo nórdico fiskr, medio neerlandés visc, neerlandés vis, alemán Fisch, gótico fisks), quizás de la raíz protoindoeuropea *pisk- "un pez." Pero Boutkan, por razones fonéticas, piensa que podría ser una palabra de sustrato del noroeste de Europa.

Popularmente, desde el inglés antiguo, "cualquier animal que vive completamente en el agua," de ahí shellfish, starfish (un manuscrito temprano del siglo XV tiene fishes bestiales para "animales acuáticos que no son peces"). El plural es fishes, pero en un sentido colectivo, o al referirse a la carne de pescado como alimento, el singular fish generalmente se usa para el plural. En referencia a la constelación de Piscis desde finales del siglo XIV.

Fish (sustantivo) para "persona" es de 1750 con un matiz ligeramente despectivo; anteriormente se usaba para referirse a una persona considerada deseable de "atrapar" (1722). El sentido figurado de fish out of water "persona en una situación desconocida y incómoda" está atestiguado desde la década de 1610 (a fisshe out of the see en el mismo sentido es de mediados del siglo XV). La expresión drink like a fish se documenta desde 1744. Tener other fish to fry "otros asuntos que requieren atención" es de la década de 1650. Fish-eye como tipo de lente es de 1961. Fish-and-chips es de 1876; fish-fingers de 1962.

1610s, "poza o lago para riego o agua potable," una palabra originalmente traída por los portugueses de India, de una fuente hindi, como gujarati tankh "cisterna, reservorio subterráneo de agua," marathi tanken, o tanka "reservorio de agua, tanque." Quizás proviene en última instancia del sánscrito tadaga-m "estanque, lago."

El significado "gran contenedor artificial para líquido" (en inglés en la década de 1680) podría haber sido reforzado por el portugués tanque "reservorio," de estancar "retener una corriente de agua," del latín vulgar *stanticare (ver stanch). Pero el Century Dictionary y otras fuentes dicen que la palabra portuguesa es la fuente de la inglesa y la similitud con las palabras indias es coincidental. 

El significado "contenedor de combustible de un vehículo motorizado" se registra desde 1902. El significado de argot "célula de detención" es de 1912. El tank-car ferroviario, para el transporte a granel de líquidos, es de 1874.

    Anuncios

    Tendencias de " fish-tank "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "fish-tank"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of fish-tank

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "fish-tank"
    Anuncios