Anuncios

Significado de fish-tail

cola de pez; movimiento de derrape (en vehículos)

Etimología y Historia de fish-tail

fish-tail(n.)

En 1840, se usó para referirse a "la cola de un pez," derivado de fish (sustantivo) + tail (sustantivo). Como verbo, también aparece fishtail, en 1927, inicialmente para aviones y más tarde para automóviles. Términos relacionados incluyen Fishtailed y fishtailing.

Entradas relacionadas

"un vertebrado que tiene branquias y aletas que lo adaptan para vivir en el agua," del inglés antiguo fisc "pez," proveniente del protogermánico *fiskaz (también fuente del antiguo sajón, antiguo frisón, antiguo alto alemán fisc, antiguo nórdico fiskr, medio neerlandés visc, neerlandés vis, alemán Fisch, gótico fisks), quizás de la raíz protoindoeuropea *pisk- "un pez." Pero Boutkan, por razones fonéticas, piensa que podría ser una palabra de sustrato del noroeste de Europa.

Popularmente, desde el inglés antiguo, "cualquier animal que vive completamente en el agua," de ahí shellfish, starfish (un manuscrito temprano del siglo XV tiene fishes bestiales para "animales acuáticos que no son peces"). El plural es fishes, pero en un sentido colectivo, o al referirse a la carne de pescado como alimento, el singular fish generalmente se usa para el plural. En referencia a la constelación de Piscis desde finales del siglo XIV.

Fish (sustantivo) para "persona" es de 1750 con un matiz ligeramente despectivo; anteriormente se usaba para referirse a una persona considerada deseable de "atrapar" (1722). El sentido figurado de fish out of water "persona en una situación desconocida y incómoda" está atestiguado desde la década de 1610 (a fisshe out of the see en el mismo sentido es de mediados del siglo XV). La expresión drink like a fish se documenta desde 1744. Tener other fish to fry "otros asuntos que requieren atención" es de la década de 1650. Fish-eye como tipo de lente es de 1961. Fish-and-chips es de 1876; fish-fingers de 1962.

[parte trasera de un animal] Inglés antiguo tægl, tægel "extremidad posterior," del protogermánico *tagla- (también fuente del alto alemán antiguo zagal, alemán Zagel "cola," alemán dialectal Zagel "pene," nórdico antiguo tagl "cola de caballo," gótico tagl "cabello"), según Watkins del protoindoeuropeo *doklos, de la forma sufijada de la raíz *dek- (2) "algo largo y delgado" (refiriéndose a cosas como flecos, mechón de cabello, cola de caballo; también fuente del irlandés antiguo dual "mechón de cabello," sánscrito dasah "fleco, mecha").

 Según el OED (2ª ed., 1989), el sentido primario, al menos en germánico, parece haber sido "cola peluda," o simplemente "mechón de cabello," pero ya en inglés antiguo la palabra se aplicaba a las "colas" sin pelo de los gusanos, abejas, etc. Pero Buck escribe que la noción común es de "forma larga y delgada."

 Extendido a muchas cosas que se asemejan a una cola en forma o posición; a finales del siglo XIV como "parte trasera, inferior o conclusiva" en el espacio o tiempo de un texto, una tormenta, etc. Como adjetivo desde la década de 1670.

 El significado "lado reverso de una moneda" (opuesto al lado con la cabeza) es de la década de 1680. De los trazos descendentes de las letras, desde la década de 1590. Tails "abrigo con cola" es de 1857, abreviatura de tail-coat.

El turn tail "dar la vuelta, tomar vuelo" (década de 1580) parece haber sido originalmente un término en cetrería. La imagen de la cola moviendo al perro está atestiguada desde 1866, inglés americano, quizás inspirada por una broma periodística de 1863 muy reimpresa:

Why does a dog wag his tail?
Because the dog is stronger than the tail; otherwise the tail would wag the dog.
[Woodcock, Illinois, Sentinel, Sept. 2, 1863]
¿Por qué mueve un perro su cola?
Porque el perro es más fuerte que la cola; de lo contrario, la cola movería al perro.
[Woodcock, Illinois, Sentinel, 2 de septiembre de 1863]

Otra palabra en inglés antiguo para "cola" era steort (ver stark). El sentido de jerga de "pudenda" es de mediados del siglo XIV; el de "mujer como objeto sexual" es de 1933, antes "acto de copulación" con una prostituta (1846).

    Anuncios

    Tendencias de " fish-tail "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "fish-tail"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of fish-tail

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "fish-tail"
    Anuncios