Anuncios

Significado de fly-by-night

persona poco confiable; alguien que se va rápidamente; estafador

Etimología y Historia de fly-by-night

fly-by-night(n.)

Desde 1796, este término se considera jerga. Grose lo menciona como un antiguo reproche hacia una mujer, insinuando que era una bruja. A partir de 1823, se usó para referirse a cualquiera que abandonara apresuradamente una actividad reciente, especialmente si debía dinero. Los diferentes significados están relacionados con los dos verbos fly.

Entradas relacionadas

Antiguo Inglés fleoge "una mosca, insecto volador," del Proto-Germánico *fleugon "insecto volador" (fuente también del Antiguo Sajón fleiga, Antiguo Nórdico fluga, Medio Neerlandés vlieghe, Neerlandés vlieg, Antiguo Alto Alemán flioga, Alemán Fliege "mosca"); literalmente "el (insecto) volador" (comparar con Antiguo Inglés fleogende "volador"), de la raíz PIE *pleu- "fluir," que también es la fuente de fly (v.1).

Originalmente cualquier insecto volador (polillas, mosquito, escarabajos, langostas, de ahí butterfly, etc.) y durante mucho tiempo usado por agricultores y jardineros para cualquier insecto parásito. Flies figurativamente para "grandes cantidades" de cualquier cosa es de la década de 1590. El plural flien (como en oxen, etc.) se normalizó gradualmente del siglo XIII al XV a -s. Fly in the ointment es de Eclesiastés x:1. Fly on the wall "observador no visto" registrado por primera vez en 1881. No flies on _____ "ninguna falta de actividad o alerta por parte de," es atestiguado en 1866. El significado "anzuelo de pesca vestido para parecer un insecto" es de la década de 1580; Fly-fishing es de la década de 1650. Fly-catcher "pájaro que come insectos en el vuelo" es de la década de 1670. La seta fly agaric (1788) así llamada porque se usaba como veneno para moscas.

El murciélago es un mamífero volador parecido a un ratón (pertenece al orden Chiroptera), y su nombre se remonta a la década de 1570. Se trata de una alteración dialectal del inglés medio bakke (principios del siglo XIV), que probablemente está relacionado con el antiguo sueco natbakka, el antiguo danés nathbakkæ que significan "murciélago nocturno," y el antiguo nórdico leðrblaka, que se traduce literalmente como "golpeador de cuero," proveniente del protogermánico *blak-, a su vez derivado de la raíz indoeuropea *bhlag- que significa "golpear" (puedes consultar flagellum para más detalles).

Si esta teoría es correcta, el significado original del nombre del animal probablemente era "el que golpea." El cambio de -k- a -t- podría haber surgido por la confusión entre bakke y el latín blatta, que significa "polilla" o "insecto nocturno."

En inglés antiguo, el término para referirse al murciélago era hreremus, que proviene de hreran, que significa "agitar" (puedes ver rare (adj.2) para más información). Además, rattle-mouse, una palabra dialectal antigua para "murciélago," se documenta desde finales del siglo XVI. El término Flitter-mouse (de la década de 1540) se usa ocasionalmente en inglés (con variantes como flinder-mouse, flicker-mouse) imitando el alemán fledermaus, que significa "murciélago," y proviene del alto alemán antiguo fledaron, que significa "revolotear."

Como un término despectivo para referirse a una mujer mayor, podría sugerir alguna conexión con la brujería (compara con fly-by-night), o derivar de bat en el sentido de "prostituta que ejerce su oficio por la noche," según Farmer, quien lo describe como "jerga antigua" y encuentra que el equivalente francés "trago nocturno" (hirondelle de nuit) es "más poético."

    Anuncios

    Tendencias de " fly-by-night "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "fly-by-night"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of fly-by-night

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios