¿Quieres quitar anuncios? Iniciar sesión para ver menos anuncios, y convertirse en un Miembro Premium para quitar todos los anuncios.
Significado de glass
Etimología y Historia de glass
glass(n.)
El inglés antiguo glæs significa "vidrio; un recipiente de vidrio," y proviene del protogermánico *glasam que también se traduce como "vidrio" (de ahí el antiguo sajón glas, el medio holandés y holandés glas, el alemán Glas, y el nórdico antiguo gler que significa "vidrio, espejo de vidrio," así como el danés glar). Todo esto se relaciona con la raíz protoindoeuropea *ghel- (2) que significa "brillar," y de la cual derivan términos que denotan colores o materiales brillantes. Esta misma raíz también es la base de muchas palabras que designan colores como el gris, azul, verde y amarillo. Ejemplos de esto son el inglés antiguo glær que significa "ámbar," el latín glaesum que también se traduce como "ámbar" (posiblemente de origen germánico), el antiguo irlandés glass que significa "verde, azul, gris," y el galés glas que se traduce como "azul."
El uso más específico de "vaso de beber" se documenta a principios del siglo XIII y actualmente se refiere exclusivamente a este tipo de recipientes de vidrio, excluyendo otros. La acepción "espejo de vidrio" aparece en el siglo XIV. La expresión "instrumento para medir el tiempo que consiste en un vidrio lleno de arena" se registra en la década de 1550, y el significado de "instrumento de observación" se establece en la década de 1610.
glass(v.)
A finales del siglo XIV, el término se usaba para referirse a "ajustar con vidrio"; en la década de 1570, pasó a significar "cubrir con vidrio," derivado de glass (sustantivo). Está relacionado con: Glassed; glassing.
glass(adj.)
El inglés antiguo glæs, proviene de glass (verbo). En inglés medio también existía un adjetivo glazen, que venía del inglés antiguo glæsen. La glass snake (1736, en realidad una lagartija sin patas) recibe ese nombre por la fragilidad de su cola. El glass slipper en "Cenicienta" podría ser un error de Charles Perrault, quien tradujo en 1697, confundiendo el francés antiguo voir "hermeline, piel" con verre "vidrio." En otras versiones del cuento, es una zapatilla de piel. El proverbio sobre las personas en casas de cristal que lanzan piedras se documenta desde 1779, pero formas anteriores se remontan al siglo XVII:
Who hath glass-windows of his own must take heed how he throws stones at his house. ... He that hath a body made of glass must not throw stones at another. [John Ray, "Handbook of Proverbs," 1670]
Quien tiene ventanas de cristal en su casa debe tener cuidado al lanzar piedras. ... Quien tiene un cuerpo de cristal no debe lanzar piedras a otro. [John Ray, "Handbook of Proverbs," 1670]
Glass-house aparece a finales del siglo XIV como "fábrica de vidrio," y en 1838 como "invernadero."
Entradas relacionadas
¿Quieres quitar anuncios? Iniciar sesión para ver menos anuncios, y convertirse en un Miembro Premium para quitar todos los anuncios.
Tendencias de " glass "
Compartir "glass"
Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of glass
¿Quieres quitar anuncios? Iniciar sesión para ver menos anuncios, y convertirse en un Miembro Premium para quitar todos los anuncios.
¿Quieres quitar anuncios? Iniciar sesión para ver menos anuncios, y convertirse en un Miembro Premium para quitar todos los anuncios.
¿Quieres quitar anuncios? Iniciar sesión para ver menos anuncios, y convertirse en un Miembro Premium para quitar todos los anuncios.