Anuncios

Significado de hammer

martillo; herramienta para golpear; golpear con fuerza

Etimología y Historia de hammer

hammer(n.)

El inglés antiguo hamor significa "martillo," y proviene del protogermánico *hamaraz (que también dio lugar al sajón antiguo hamur, al medio holandés y holandés hamer, y al alto alemán antiguo hamar, así como al alemán moderno Hammer). El cognado en nórdico antiguo, hamarr, se traduce como "piedra, risco" (lo cual es común en nombres de lugares en inglés) y sugiere que el significado original de estas palabras germánicas podría haber sido "herramienta con cabeza de piedra," lo que describiría los primeros martillos. Así, estas palabras germánicas podrían derivar de una raíz protoindoeuropea *ka-mer-, con inversión de los sonidos iniciales, proveniente de *akmen, que significa "piedra, piedra afilada usada como herramienta" (también fuente del eslavo eclesiástico antiguo kamy y del ruso kameni, que significan "piedra"), y que se origina en la raíz *ak-, que significa "ser afilado, elevarse (fuera) hasta un punto, perforar."

Como parte de un arma de fuego, se documenta desde la década de 1580; como parte de un piano, desde 1774; y como un pequeño hueso del oído, desde la década de 1610. El uso figurado de "enemigo agresivo y destructivo" aparece a finales del siglo XIV, influenciado por el uso similar en francés martel y latín malleus. La expresión hammer and tongs para referirse a "hacer algo con gran violencia y energía" se registra en 1708 y proviene de la herrería (las tenazas sostienen el metal y el martillo lo golpea). El Hammer and sickle, como emblema del comunismo soviético, se atestigua desde 1921, simbolizando el trabajo industrial y agrícola.

hammer(v.)

Finales del siglo XIV, "dar golpes con un martillo o hacha"; mediados del siglo XV, "producir (algo) mediante golpes con un martillo," derivado de hammer (sustantivo). También se usaba en inglés medio para describir cómo fue crucificado Cristo. El significado figurado de "resolver (algo) laboriosamente" se registra desde la década de 1580. La acepción de "golpear o empujar como si fuera con un martillo" aparece en la década de 1640; y la de "derrotar contundentemente" es de 1948. En inglés antiguo existía hamorian que significaba "forjar, golpear." Relacionado: Hammered; hammering.

Crist, as he was ruthfully hamerd apon the croce, Songe to his fadire of heven.
["The Mirror of Man's Salvation," 15c.]
Cristo, mientras era cruelmente martillado en la cruz, cantaba a su padre del cielo.
["El Espejo de la Salvación del Hombre," siglo XV.]

Entradas relacionadas

Desde la década de 1530, se usa como un adjetivo en participio pasado derivado del verbo hammer. Como sinónimo coloquial de "borracho," se ha documentado desde 1986.

También hammer-head, en la década de 1560, "cabeza de un martillo," proveniente de hammer (sustantivo) + head (sustantivo). Desde 1796 (inglés americano) se usa para referirse a un tipo de tiburón, llamado así por su cabeza ancha y transversal. El animal se conoce como hammer-headed shark desde 1752 y hammer-fish desde 1745. Su nombre más antiguo era balance-fish; había un espécimen completo y una cabeza de otro bajo ese nombre en el Museo de la Royal Society para 1681:

He hath his Name not unaptly from the ſhape of his Head, very different from that of all other Fiſhes, being ſpread out horizontally, like the Beam of a Balance; his eyes ſtanding at the two extremes, as the iron Hooks do at the end of the Beam. He grows sometimes to the length of four or five yards: but this is a young one. [Nehemiah Grew, M.D., "Catalogue & Deſcription Of the Natural and Artificial Rarities Belonging to the Royal Society And preſerved at Greſham Colledge. Whereunto is Subjoyned the Comparative Anatomy of Stomachs and Guts. By the ſame author" London, 1681 ]
Su nombre no es inapropiado, dado que la forma de su cabeza es muy diferente a la de otros peces, extendiéndose horizontalmente, como el brazo de una balanza; sus ojos están en los dos extremos, como los ganchos de hierro al final del brazo. A veces crece hasta cuatro o cinco yardas de longitud: pero este es uno joven. [Nehemiah Grew, M.D., "Catalogue & Description Of the Natural and Artificial Rarities Belonging to the Royal Society And preserved at Gresham College. Whereunto is Subjoined the Comparative Anatomy of Stomachs and Guts. By the same author" Londres, 1681]

Compara con el francés requin marteau, el italiano pesce martello, etc. Los griegos lo nombraron por la barra transversal de un yugo (zygon) y lo llamaron zygania. "Según Jenócrates y Filotino según Galeno vi. 727, es duro e indigerible, pero se puede comer en escabeche" [Thompson].

.

Anuncios

Tendencias de " hammer "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "hammer"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of hammer

Anuncios
Tendencias
Anuncios