Anuncios

Significado de tack-hammer

martillo pequeño; martillo para clavos; martillo de tapicería

Etimología y Historia de tack-hammer

tack-hammer(n.)

"martillo pequeño y ligero utilizado para clavar tachuelas," a menudo con una garra también, para sacarlas, 1848, de tack (sustantivo 1) + hammer (sustantivo).

Entradas relacionadas

El inglés antiguo hamor significa "martillo," y proviene del protogermánico *hamaraz (que también dio lugar al sajón antiguo hamur, al medio holandés y holandés hamer, y al alto alemán antiguo hamar, así como al alemán moderno Hammer). El cognado en nórdico antiguo, hamarr, se traduce como "piedra, risco" (lo cual es común en nombres de lugares en inglés) y sugiere que el significado original de estas palabras germánicas podría haber sido "herramienta con cabeza de piedra," lo que describiría los primeros martillos. Así, estas palabras germánicas podrían derivar de una raíz protoindoeuropea *ka-mer-, con inversión de los sonidos iniciales, proveniente de *akmen, que significa "piedra, piedra afilada usada como herramienta" (también fuente del eslavo eclesiástico antiguo kamy y del ruso kameni, que significan "piedra"), y que se origina en la raíz *ak-, que significa "ser afilado, elevarse (fuera) hasta un punto, perforar."

Como parte de un arma de fuego, se documenta desde la década de 1580; como parte de un piano, desde 1774; y como un pequeño hueso del oído, desde la década de 1610. El uso figurado de "enemigo agresivo y destructivo" aparece a finales del siglo XIV, influenciado por el uso similar en francés martel y latín malleus. La expresión hammer and tongs para referirse a "hacer algo con gran violencia y energía" se registra en 1708 y proviene de la herrería (las tenazas sostienen el metal y el martillo lo golpea). El Hammer and sickle, como emblema del comunismo soviético, se atestigua desde 1921, simbolizando el trabajo industrial y agrícola.

[abrazo, gancho, sujetador] finales del siglo XIII, del antiguo francés del norte taque "clavo, pasador, clavija" (antiguo francés tache, siglo XII, "clavo, espiga, tachuela; pasador de broche"), que probablemente proviene de una fuente germánica (comparar con el medio holandés tacke "rama, espiga," frisón tak "una punta, tenedor, rama, rama," bajo alemán takk "punta, cosa puntiaguda," alemán Zacken "punto afilado, diente, tenedor"), según Watkins del proto-germánico *tag- (comparar tag).

Específicamente como "clavo corto y afilado con cabeza plana" a mediados del siglo XV.

En navegación a finales del siglo XIV; significando específicamente "cuerda o alambre en forma de gancho para mantener la esquina inferior de una vela en su lugar" a finales del siglo XV. El sentido ampliado de "curso de un barco en relación con la posición de sus velas" es de la década de 1610. De ahí el uso figurado para "procedimiento táctico, curso de conducta o modo de acción adecuado para algún propósito" (década de 1670), atestiguado antes en el verbo (década de 1630). La noción es "cambio temporal de dirección para aprovechar un viento lateral."

    Anuncios

    Tendencias de " tack-hammer "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "tack-hammer"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of tack-hammer

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "tack-hammer"
    Anuncios