Anuncios

Significado de hoof

pezuña; casco

Etimología y Historia de hoof

hoof(n.)

El inglés antiguo hof significa "pezuña," y proviene del protogermánico *hōfaz, que también es la raíz del antiguo sajón, antiguo frisón hof, antiguo nórdico hofr, danés hov, holandés hoef y alemán Huf, todos ellos refiriéndose a "pezuña." Su origen podría estar en el protoindoeuropeo *kop-, que significa "golpear" o "dar un golpe," y que también dio lugar al sánscrito saphah (que significa "pezuña") y al polaco kopyto (que también significa "pezuña"). Para más información, consulta hatchet (sustantivo). Sin embargo, Boutkan solo reconoce cognados indoeuropeos relacionados con el indo-iranio y sugiere que podríamos estar ante una forma relicta típica que solo sobrevivió en las periferias de la zona indoeuropea. En cuanto a la ortografía, puedes ver hood (sustantivo 1).

A hoof differs from a nail or claw only in being blunt and large enough to inclose the end of the limb; and almost every gradation is to be found between such structures as the human nails, or the claws of a cat, and the hoofs of a horse or an ox. The substance is the same in any case, and the same as horn, being modified and greatly thickened cuticle or epidermis. [Century Dictionary]
Un hoof se diferencia de una uña o garra solo en que es romo y lo suficientemente grande como para envolver la punta de la extremidad; y casi todas las gradaciones se pueden encontrar entre estructuras como las uñas humanas o las garras de un gato y las pezuñas de un caballo o un buey. En cualquier caso, la sustancia es la misma y es idéntica al cuerno, ya que se trata de una cutícula o epidermis modificada y muy engrosada. [Century Dictionary]

El término Hoof-and-mouth disease (la enfermedad de las manos, los pies y la boca) se documenta desde 1866. La expresión on the hoof aparece en 1750 con el significado de "caminando," y más tarde se convirtió en una jerga de ganaderos y carniceros para referirse a "no (aún) sacrificados."

hoof(v.)

"tener pezuñas (de un tipo específico)," c. 1500 en compuestos, de hoof (n.). El significado coloquial "caminar" (como en hoof it) está atestiguado desde la década de 1640; el significado de argot "bailar" es de 1920, inglés americano (implicado en hoofer). Relacionado: Hoofing.

Non-Hoofable Band Sued By Ballroom Mgr.
[Variety headline, Nov. 30, 1938]

Entradas relacionadas

c. 1300 (mediados del siglo XII en apellidos), "hacha pequeña con un mango corto," diseñada para ser usada con una mano, del francés antiguo hachete "hacha de combate pequeña, hacha," diminutivo de hache "hacha, hacha de batalla, pico," posiblemente del francón *happja o alguna otra fuente germánica, del protogermánico *hapjo- (fuente también del alto alemán antiguo happa "hoz, guadaña").

Esto es quizás de la raíz PIE *kop- "golpear, striking" (fuente también del griego kopis "cuchillo," koptein "golpear, herir," komma "pieza cortada;" lituano kaplys "hacha," kapti, kapiu "talar, cortar;" eslavo eclesiástico antiguo skopiti "castrar," ruso kopat' "hackear, tallar, cavar;" albanés kep "talar").

Hatchet-face en referencia a alguien con rasgos agudos y prominentes es de la década de 1650. En inglés medio, hatch en sí mismo se usaba en un sentido "hacha de batalla." En el siglo XIV, hang up (one's) hatchet significaba "detener lo que uno está haciendo." La frase bury the hatchet "dejar a un lado los instrumentos de guerra, olvidar las heridas y hacer las paces" (1754) proviene de una costumbre nativa americana para concluir un acuerdo de paz, se describe desde 1680 (bury a tomahawk es de 1705). Hatchet-man fue originalmente jerga de California para "asesino chino contratado" (1880), más tarde extendido figurativamente a periodistas que atacaban la reputación de una figura pública (1944).

"cubriendo," inglés antiguo hod "una capucha, cobertura suave para la cabeza" (generalmente extendiéndose sobre la parte posterior del cuello y a menudo unida a una prenda que se lleva sobre el cuerpo), del protogermánico *hōd- (fuente también del sajón antiguo, frisón antiguo hod "capucha," neerlandés medio hoet, neerlandés hoed "sombrero," alto alemán antiguo huot "casco, sombrero," alemán Hut "sombrero," frisón antiguo hode "guardia, protección"), cuya etimología es incierta, quizás del protoindoeuropeo *kadh- "cubrir" (ver hat).

La ortografía moderna se establece a principios de 1400 para indicar una vocal "larga," que ya no se pronuncia así. Se usó para cosas similares a capuchas o partes de animales desde el siglo XVII. El significado "cubierta plegable o removible para una carruaje que protege a los ocupantes" es de 1826; el de "parasol de un cochecito de bebé" es de 1866. El significado "cubierta con bisagra para el motor de un automóvil" se atestigua en 1905 (en el Reino Unido se llama generalmente bonnet). Caperucita Roja (1729) traduce Le Petit Chaperon Rouge de Charles Perrault (Contes du Temps Passé 1697).

Anuncios

Tendencias de " hoof "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "hoof"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of hoof

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "hoof"
Anuncios