Anuncios

Significado de ice-box

nevera; compartimento de hielo; caja de hielo

Etimología y Historia de ice-box

ice-box(n.)

también icebox, 1839, "un cofre de hielo," más tarde "el pequeño compartimento en un refrigerador que contiene el hielo," de ice (sustantivo) + box (sustantivo).

Entradas relacionadas

Se refiere a un "contenedor rectangular de madera," generalmente con tapa, proveniente del inglés antiguo box. También es el nombre de un tipo de arbusto, que llega del latín tardío buxis, a su vez del griego pyxis, que significa "madera de boj." La palabra pyxion se traduce como "mesa de escritura" o "caja," y se fabricaba de boj, que en griego se llama pyxos, un árbol cuyo origen es incierto. Beekes sugiere que podría ser un préstamo del italiano, ya que ese es el lugar de origen del árbol. En holandés, bus, y en alemán, Büchse, que significa "caja" o "cañón de un arma," también son préstamos del latín.

El significado de "compartimento en un teatro" data de alrededor de 1600 (el término box seat en el contexto teatral aparece hacia 1850). La acepción de "casilla en una oficina de correos" se registra en 1832. La interpretación de "televisión" surge en 1950 (anteriormente se usaba para "tocadiscos," en 1924). En el béisbol, "posición de un jugador" se documenta desde 1881. En el ámbito gráfico, "espacio delimitado por bordes y reglas" se establece en 1929. El uso coloquial de "vulva" se atestigua en el siglo XVII, según el "Dictionary of American Slang;" su uso moderno parece surgir alrededor de la Segunda Guerra Mundial, posiblemente de origen australiano, relacionado con la expresión box of tricks. El término Box lunch (sustantivo) se documenta desde 1899. La expresión box set, que se refiere a una "colección de álbumes, discos compactos o cintas de un artista," se registra en 1955. La idea de pensar o actuar outside the box, es decir, "en contra de la convención," se atestigua en 1994.

En inglés antiguo, is significa "hielo, trozo de hielo" (también es el nombre de la runa anglosajona para -i-). Proviene del protogermánico *is-, que también significa "hielo" y es la raíz de palabras similares en nórdico antiguo iss, frisón antiguo is, holandés ijs y alemán Eis. Su origen es incierto, pero podría estar relacionado con el avéstico aexa- ("escarcha, hielo") y isu- ("helado, gélido"), así como con el afgano asai ("escarcha"). El significado coloquial de "diamantes" se documenta desde 1906.

La ortografía moderna comienza a aparecer en el siglo XV y le da un aire francés a la palabra. La expresión On ice ("mantener algo apartado hasta que se necesite") se registra desde 1890. Por otro lado, Thin ice en sentido figurado data de 1884.

La frase break the ice ("romper el hielo", es decir, hacer la primera apertura en cualquier intento) surge en la década de 1580. Originalmente, era una metáfora que describía cómo se abrían caminos para los barcos al romper el hielo del río, aunque hoy en día suele implicar una "reserva fría" en las interacciones. Ice-fishing (pesca en hielo) se menciona por primera vez en 1869, mientras que ice-scraper (raspador de hielo) aparece en el ámbito culinario en 1789.

    Anuncios

    Tendencias de " ice-box "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "ice-box"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of ice-box

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "ice-box"
    Anuncios