Anuncios

Significado de indisputable

indiscutible; innegable; evidente

Etimología y Historia de indisputable

indisputable(adj.)

En la década de 1550, proviene del latín tardío indisputabilis, que se forma a partir de in- que significa "no, opuesto de, sin" (consulta in- (1)) y disputabilis, derivado del latín disputare que significa "pesar, examinar, discutir, argumentar, explicar" (mira dispute (v.)). Relacionado: Indisputably.

Entradas relacionadas

Alrededor del año 1300, el término comenzó a usarse en inglés con el significado de "participar en una argumentación o discusión." Proviene del francés antiguo desputer (siglo XII), que significa "disputar, pelear por, contender, discutir," y se deriva directamente del latín disputare, que se traduce como "pesar, examinar, discutir, argumentar, explicar." Este término latino se forma a partir de dis-, que implica "separadamente, apart" (puedes consultar dis- para más detalles), y putare, que originalmente significaba "contar, considerar," pero que también se entendía como "podar, limpiar, aclarar." Esta última acepción proviene de la raíz indoeuropea *pau- (2), que significa "cortar, golpear, estampar."

En la Vulgata, el término latino se utilizaba en el sentido de "discutir, contender con palabras." En inglés, el uso transitivo que implica "argumentar en contra, intentar refutar, negar" apareció en la década de 1510. Otras palabras relacionadas son: Disputable (disputable), disputed (disputado) y disputing (discutiendo).

Desde la década de 1590, proviene de un- (1) que significa "no" + disputable. La palabra más común es indisputable. Relacionado: Undisputably; undisputableness.

El elemento que forma palabras y que significa "no, opuesto de, sin" (también im-, il-, ir- por asimilación de -n- con la consonante siguiente, una tendencia que comenzó en el latín tardío), proviene del latín in- "no," y es afín al griego an-, al inglés antiguo un-, todos derivados de la raíz PIE *ne- que significa "no."

En el francés antiguo y en el inglés medio, a menudo se usaba en-, pero la mayoría de estas formas no han sobrevivido en el inglés moderno, y las pocas que sí lo han hecho (enemy, por ejemplo) ya no se perciben como negativas. La regla general en inglés ha sido usar in- con los elementos claramente latinos y un- con los nativos o adaptados.

    Anuncios

    Tendencias de " indisputable "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "indisputable"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of indisputable

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios