Anuncios

Significado de indissoluble

indisoluble: que no se puede disolver; que es permanente o inquebrantable

Etimología y Historia de indissoluble

indissoluble(adj.)

Desde mediados del siglo XV (implicado en indissolubly), proviene del latín indissolubilis, que significa "indestructible, que no puede ser disuelto". Se forma a partir de in-, que significa "no" o "opuesto de" (consulta in- (1)), y dissolubilis, que a su vez se descompone en dis- y solubilis (mira soluble). Relacionado: Indissolubly.

Entradas relacionadas

Finales del siglo XIV, se usaba para describir algo "sin constipación"; a principios del siglo XV, adquirió el significado de "capaz de ser disuelto." Proviene del francés antiguo soluble, que significaba "expulsable, erradicable" y se remonta al latín tardío solubilis, que se traduce como "aquello que puede ser aflojado o disuelto." Este término a su vez deriva de la raíz del latín solvere, que significa "aflojar, disolver," y se conecta con la raíz protoindoeuropea *se-lu-. Esta última es un compuesto que incluye el pronombre reflexivo *s(w)e- (que puedes ver en idiom) y la raíz *leu-, que significa "aflojar, dividir, cortar." El uso del término en el sentido de "capaz de ser resuelto o explicado" se documenta desde 1705 (Berkeley). Es importante notar que las sustancias son soluble, pero no se consideran solvable; en cambio, los problemas pueden ser cualquiera de las dos.

Desde la década de 1670, formado a partir de indissoluble + -ity.

El elemento que forma palabras y que significa "no, opuesto de, sin" (también im-, il-, ir- por asimilación de -n- con la consonante siguiente, una tendencia que comenzó en el latín tardío), proviene del latín in- "no," y es afín al griego an-, al inglés antiguo un-, todos derivados de la raíz PIE *ne- que significa "no."

En el francés antiguo y en el inglés medio, a menudo se usaba en-, pero la mayoría de estas formas no han sobrevivido en el inglés moderno, y las pocas que sí lo han hecho (enemy, por ejemplo) ya no se perciben como negativas. La regla general en inglés ha sido usar in- con los elementos claramente latinos y un- con los nativos o adaptados.

    Anuncios

    Tendencias de " indissoluble "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "indissoluble"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of indissoluble

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios