Anuncios

Significado de instead

en lugar de; en vez de

Etimología y Historia de instead

instead(adv.)

"en lugar de," década de 1590, contracción de la frase preposicional en inglés medio ine stede (principios del siglo XIII) proveniente de stead (sustantivo) en el sentido de "lugar asignado a uno." La frase es una traducción de préstamo del latín in loco (francés en lieu de). Típicamente se escribía como dos palabras hasta mediados del siglo XVII. La expresión stand in stead of para "estar en lugar de" data de alrededor de 1500.

Entradas relacionadas

El inglés medio stede proviene del inglés antiguo stede, steode, que significa "lugar particular, lugar en general, posición ocupada por alguien." También se usaba para referirse a "permanencia, firmeza, estabilidad, fijeza." Su raíz se encuentra en el protogermánico *stadi-, que dio lugar al antiguo sajón stedi, al antiguo frisón sted, al antiguo nórdico staðr (que significa "lugar, punto; parada, pausa; ciudad"), al sueco stad, al holandés stede ("lugar"), al antiguo alto alemán stat, al alemán moderno Stadt ("ciudad") y al gótico staþs ("lugar").

Esta palabra proviene del protoindoeuropeo *steti-, que es una forma sufijada de la raíz *sta-, que significa "estar de pie, hacer o ser firme." Está relacionada con stand y es equivalente al latín statio y al griego stasis. También se puede comparar con instead.

Hoy en día, el término se usa principalmente en compuestos o frases. El significado de "asistencia, uso, beneficio, ventaja" apareció alrededor del año 1300. A mediados del siglo XIII se utilizaba para referirse a "lugar para una construcción" y, a mediados del siglo XIV, como "propiedad o finca de terreno." La acepción de "estructura sobre la que se coloca una cama" data de aproximadamente 1400.

En inglés medio, stead a veces se usaba para significar "ciudad, pueblo." El uso alemán de Stadt para "ciudad" es un desarrollo tardío que comenzó alrededor de 1200, cuando el término empezó a reemplazar a Burg [Cambridge Dictionary of English Place-Names]. En el inglés del siglo XVI, The Steads se usaba para referirse a "las ciudades hanseáticas."

    Anuncios

    Tendencias de " instead "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "instead"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of instead

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios