Anuncios

Significado de interpersonal

entre personas; que ocurre entre individuos; relacionado con las relaciones humanas

Etimología y Historia de interpersonal

interpersonal(adj.)

El término se acuñó en 1911 (aunque el Diccionario Oxford de Inglés encuentra un uso aislado desde 1842), y proviene de inter-, que significa "entre", person (sustantivo) y -al. Fue introducido en el ámbito de la psicología en 1938 por H.S. Sullivan (1892-1949) para describir el comportamiento que se da entre las personas durante un encuentro. Está relacionado con Interpersonally.

Entradas relacionadas

Alrededor de 1200, persoun se utilizaba para referirse a "un individuo, un ser humano." Proviene del francés antiguo persone, que significaba "ser humano, cualquiera, persona" (siglo XII, en francés moderno personne), y directamente del latín persona, que se traducía como "ser humano, persona, personaje; un papel en una obra, un carácter asumido." Originalmente, el término significaba "una máscara, un rostro falso," como las que estaban hechas de madera o arcilla, que cubrían toda la cabeza y eran usadas por los actores en el teatro romano tardío. El Diccionario Oxford de Inglés (OED) sugiere que en el siglo XIX se explicaba persona como "relacionado con" el latín personare, que significa "sonar a través" (es decir, la máscara como algo que se habla a través de ella y quizás amplifica la voz), "pero la larga o presenta una dificultad...." Klein y Barnhart mencionan que podría haberse tomado del etrusco phersu, que también significa "máscara." De Vaan no incluye ninguna entrada para este término.

A partir de mediados del siglo XIII, se usó para referirse a "una de las personas de la Trinidad," un uso teológico en el latín de la iglesia que conservaba el significado clásico. Las acepciones de "el ser físico de uno, el cuerpo vivo" y "apariencia externa" surgieron a finales del siglo XIV. En gramática, se definió como "una de las relaciones que un sujeto puede tener con un verbo" a partir de la década de 1510. En el ámbito legal, se utilizó para describir "un ente corporativo o corporación distinta del estado, que tiene derechos y deberes ante la ley" desde el siglo XV, abreviatura de person aggregate (alrededor de 1400) y person corporate (mediados del siglo XV).

El uso de -person para reemplazar -man en compuestos, buscando neutralidad de género o evitando acusaciones de sexismo, se documenta desde 1971 (en chairperson). La expresión In person, que significa "en presencia física," data de la década de 1560. Por su parte, Person-to-person (adjetivo) se atestigua desde 1919, originalmente refiriéndose a llamadas telefónicas; sin embargo, la frase en sí ya se usaba desde 1880 para hablar sobre la propagación de enfermedades.

Este sufijo se utiliza para formar adjetivos a partir de sustantivos u otros adjetivos, y significa "de, como, relacionado con, perteneciente a". Proviene del inglés medio -al, -el, y tiene sus raíces en el francés o directamente en el latín -alis (consulta -al (2)).

Es un elemento que forma palabras y se usa libremente en inglés, significando "entre, en medio de, durante." Proviene del latín inter (preposición y adverbio), que también se traduce como "entre, en medio de" y se emplea mucho como prefijo. Su origen se remonta al protoindoeuropeo *enter, que significa "entre" o "en medio de." Este mismo concepto se encuentra en lenguas como el sánscrito antar, el antiguo persa antar (ambos significando "entre, en medio de"), el griego entera (en plural, "intestinos"), el antiguo irlandés eter, el antiguo galés ithr ("entre, en medio de"), el gótico undar y el antiguo inglés under ("bajo"). Se considera una forma comparativa de la raíz *en, que significa "en."

Este prefijo ha estado presente en inglés desde el siglo XV, usándose tanto con palabras de origen germánico como con las latinas. En francés se escribe entre-, y la mayoría de las palabras que se tomaron prestadas al inglés en esa forma fueron reescritas en el siglo XVI para ajustarse a la ortografía latina, excepto en casos como entertain y enterprise. En latín, la escritura cambió a intel- antes de -l-, lo que dio lugar a palabras como intelligence, entre otras.

    Anuncios

    Tendencias de " interpersonal "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "interpersonal"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of interpersonal

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios