Anuncios

Significado de interplanetary

interplanetario; que existe entre planetas; relacionado con el viaje entre planetas

Etimología y Historia de interplanetary

interplanetary(adj.)

En la década de 1690, se utilizó para describir algo que "existe entre los planetas". Proviene de inter-, que significa "entre", planet y -ary. Su uso para referirse a los viajes entre planetas se documenta desde 1897. Tanto Boyle como Locke emplearon intermundane con este mismo significado. Los epicúreos romanos usaban intermundia (en plural neutro) para referirse a los "espacios entre los mundos", que era la traducción del griego metakosmia.

Entradas relacionadas

A finales del inglés antiguo, el término planete se usaba en la astronomía para referirse a una "estrella que no es fija; una estrella que gira en una órbita." Este proviene del francés antiguo planete (en francés moderno, planète) y se remonta al latín tardío planeta, que a su vez deriva del griego planētēs, que significa (asteres) planētai, es decir, "estrellas errantes." Esta palabra griega proviene de planasthai, que significa "errante" o "deambular," aunque su etimología exacta sigue siendo un misterio.

Una teoría sugiere que podría derivar de una forma nasalizada de la raíz protoindoeuropea *pele- (2) , que significa "plano" o "extenderse," basada en la idea de "extendido" o "disperso." Sin embargo, Beekes señala que "la semántica es muy problemática." Él menciona la similitud con el griego plazein, que significa "desviar, repeler, disuadir del camino correcto, confundir," pero añade que "es difícil imaginar una conexión formal."

Se les llama así porque presentan un movimiento aparente, a diferencia de las estrellas "fijas." Originalmente, también incluían la luna y el sol, pero no la Tierra. El sentido científico moderno de "cuerpo que orbita una estrella" en inglés data de la década de 1630. En griego, la palabra es una forma ampliada de planes o planetos, que significa "el que deambula," "errante," y también se usaba para referirse a "estrella errante" o "planeta." En medicina, se utilizaba para describir una "temperatura inestable."

Este elemento formador de adjetivos y sustantivos proviene en su mayoría del latín -arius, -aria, -arium, que significa "conectado con" o "relacionado a", y también "el hombre que se dedica a". Su origen se remonta al sufijo de adjetivos relacionales en la lengua protoindoeuropea *-yo-, que denotaba "de" o "perteneciente a". En latín, el neutro de estos adjetivos a menudo se usaba como sustantivo, como en solarium (que significa "reloj de sol"), vivarium, honorarium, entre otros. Este sufijo comenzó a aparecer en palabras tomadas del latín en el inglés medio. En préstamos posteriores del latín al francés, se transformó en -aire y luego se incorporó al inglés medio como -arie, y más tarde como -ary.

Es un elemento que forma palabras y se usa libremente en inglés, significando "entre, en medio de, durante." Proviene del latín inter (preposición y adverbio), que también se traduce como "entre, en medio de" y se emplea mucho como prefijo. Su origen se remonta al protoindoeuropeo *enter, que significa "entre" o "en medio de." Este mismo concepto se encuentra en lenguas como el sánscrito antar, el antiguo persa antar (ambos significando "entre, en medio de"), el griego entera (en plural, "intestinos"), el antiguo irlandés eter, el antiguo galés ithr ("entre, en medio de"), el gótico undar y el antiguo inglés under ("bajo"). Se considera una forma comparativa de la raíz *en, que significa "en."

Este prefijo ha estado presente en inglés desde el siglo XV, usándose tanto con palabras de origen germánico como con las latinas. En francés se escribe entre-, y la mayoría de las palabras que se tomaron prestadas al inglés en esa forma fueron reescritas en el siglo XVI para ajustarse a la ortografía latina, excepto en casos como entertain y enterprise. En latín, la escritura cambió a intel- antes de -l-, lo que dio lugar a palabras como intelligence, entre otras.

    Anuncios

    Tendencias de " interplanetary "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "interplanetary"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of interplanetary

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios