Anuncios

Significado de intersperse

intercalar; dispersar; esparcir

Etimología y Historia de intersperse

intersperse(v.)

Desde la década de 1560, proviene del latín interspersus, que significa "esparcido, disperso, rociado sobre," el participio pasado de *interspergere. Se forma a partir de inter-, que significa "entre" (consulta inter-), y spargere, que significa "esparcir" (mira sparse). Relacionado: Interspersed; interspersing.

Entradas relacionadas

"disperso, existiendo a intervalos considerables, ampliamente espaciado entre," 1727, del latín sparsus "disperso," participio pasado de spargere "dispersar, esparcir, rociar." Según de Vaan, proviene del proto-itálico *sparg-, del protoindoeuropeo *sp(e)rg- "esparcir," forma extendida de la raíz *sper- "extender, sembrar" (fuente también del hitita išpar- "extender, esparcir;" griego speirein "esparcir, sembrar," spora "una dispersión, siembra," sperma "espermatozoide, semilla," literalmente "aquello que se esparce").

Sparse has been regarded, falsely, as an Americanism, and has been objected to as being exactly equivalent to scattered, and therefore unnecessary. As a merely qualifying adjective, however, it is free from the possible ambiguity in the participial form and consequent verbal implication of scattered. [Century Dictionary, 1895] 
Sparse ha sido considerado, erróneamente, como un americanismo, y se ha objetado que es exactamente equivalente a scattered, y por lo tanto innecesario. Sin embargo, como un mero adjetivo calificativo, está libre de la posible ambigüedad en la forma participial y la consecuente implicación verbal de scattered. [Century Dictionary, 1895] 

La palabra se encuentra antes en inglés como un verbo, "esparcir por ahí" (siglo XVI). Relacionado: Sparsely; sparseness; sparsity.

En la década de 1650, se utilizó como sustantivo de acción derivado de intersperse.

Es un elemento que forma palabras y se usa libremente en inglés, significando "entre, en medio de, durante." Proviene del latín inter (preposición y adverbio), que también se traduce como "entre, en medio de" y se emplea mucho como prefijo. Su origen se remonta al protoindoeuropeo *enter, que significa "entre" o "en medio de." Este mismo concepto se encuentra en lenguas como el sánscrito antar, el antiguo persa antar (ambos significando "entre, en medio de"), el griego entera (en plural, "intestinos"), el antiguo irlandés eter, el antiguo galés ithr ("entre, en medio de"), el gótico undar y el antiguo inglés under ("bajo"). Se considera una forma comparativa de la raíz *en, que significa "en."

Este prefijo ha estado presente en inglés desde el siglo XV, usándose tanto con palabras de origen germánico como con las latinas. En francés se escribe entre-, y la mayoría de las palabras que se tomaron prestadas al inglés en esa forma fueron reescritas en el siglo XVI para ajustarse a la ortografía latina, excepto en casos como entertain y enterprise. En latín, la escritura cambió a intel- antes de -l-, lo que dio lugar a palabras como intelligence, entre otras.

    Anuncios

    Tendencias de " intersperse "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "intersperse"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of intersperse

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios