Anuncios

Significado de irresistance

falta de resistencia; incapacidad para resistir; rendición

Etimología y Historia de irresistance

irresistance(n.)

La década de 1640, proviene de la forma asimilada de in- que significa "no, opuesto de" (consulta in- (1)) + resistance.

Entradas relacionadas

A mediados del siglo XIV, se usaba resistence para referirse a la "oposición moral o política." Hacia finales del siglo XIV, el término evolucionó para describir "la oposición física armada por la fuerza" y también "dificultad" o "problema." Proviene del francés antiguo resistance, que antes se escribía resistence, y se deriva directamente del latín medieval resistentia, que a su vez proviene de la raíz del participio presente del latín resistere, que significa "hacer frente a" o "oponerse" (puedes ver más en resist).

Desde la década de 1580, se utilizaba para describir "la capacidad o poder de resistir." La acepción que se refiere a "la oposición encubierta organizada contra un poder ocupante o gobernante" [OED] apareció en 1939. En el ámbito de la electromagnética, el significado de "no conductividad" se estableció en 1760. También se emplea en ciencia e ingeniería para describir "la fuerza que un medio ejerce para retardar el movimiento a través de él." De ahí surge la frase figurativa path of least resistance, que significa "el método o curso más fácil" (1825), aunque originalmente era un término técnico en las ciencias físicas y la ingeniería.

El elemento que forma palabras y que significa "no, opuesto de, sin" (también im-, il-, ir- por asimilación de -n- con la consonante siguiente, una tendencia que comenzó en el latín tardío), proviene del latín in- "no," y es afín al griego an-, al inglés antiguo un-, todos derivados de la raíz PIE *ne- que significa "no."

En el francés antiguo y en el inglés medio, a menudo se usaba en-, pero la mayoría de estas formas no han sobrevivido en el inglés moderno, y las pocas que sí lo han hecho (enemy, por ejemplo) ya no se perciben como negativas. La regla general en inglés ha sido usar in- con los elementos claramente latinos y un- con los nativos o adaptados.

    Anuncios

    Tendencias de " irresistance "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "irresistance"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of irresistance

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios