Anuncios

Significado de limey

inglés; marinero británico; inmigrante inglés

Etimología y Historia de limey

limey(n.)

Desde 1888, en Australia, Nueva Zelanda y Sudáfrica, se usa la jerga para referirse a un "inmigrante inglés," abreviando lime-juicer (1857). Este apodo se originó como una burla hacia la política de la Marina Británica (iniciada en 1795) de proporcionar lime (n.2) juice en los barcos para prevenir el escorbuto entre los marineros. En Estados Unidos, el término se documenta desde 1918, originalmente significando "marinero británico, buque de guerra británico;" pero para 1924 ya se había ampliado a "cualquier inglés."

Midway Signs Limey Prof to Dope Yank Talk ["Chicago Tribune" headline, Oct. 18, 1924, in reference to the hiring of William A. Craigie by University of Chicago to begin editing what would become the "Dictionary of American English"]
Midway Signs Limey Prof to Dope Yank Talk ["Titular del Chicago Tribune, 18 de octubre de 1924, en referencia a la contratación de William A. Craigie por la Universidad de Chicago para comenzar a editar lo que se convertiría en el 'Diccionario de Inglés Americano.']

Entradas relacionadas

"Fruto cítrico de color verde amarillento," década de 1630, probablemente a través del español lima o del portugués limão, dicho que proviene del árabe lima "fruto cítrico," del persa limun, en referencia a la lima persa, que podría ser un híbrido entre la lima "Key" y el limón.

La palabra podría derivar o estar relacionada con el sánscrito nimbu "lima." La lima Key es nativa de India y del archipiélago malayo (los árabes la introdujeron en el Levante, el norte de África, España y Persia en la Edad Media); compárese con el malayo (austronesio) limaw "lima," que también, de manera genérica, significa "fruto cítrico," y podría ser la fuente original. Yule y Burnell piensan que los ingleses obtuvieron la palabra del portugués en India. Lime-green como color aparece en 1883.

"Marinero británico; persona inglesa," 1857; véase limey. En referencia a lime-juice "el jugo de la lima" (1704), que fue popular en el siglo XIX como antiescorbútico y se almacenaba en los barcos destinados a largos viajes. Lime-water (1670s) era la palabra habitual para "solución de lime (n.1) en agua."

    Anuncios

    Tendencias de " limey "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "limey"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of limey

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios