Anuncios

Significado de lime

cal o cemento; fruta cítrica verde amarillenta; árbol de tilo

Etimología y Historia de lime

lime(n.1)

"mineral calcáreo y pegajoso utilizado para hacer mortero," proviene del inglés antiguo lim "sustancia pegajosa, pegamento para aves;" también significa "mortero, cemento, gluten," y tiene su origen en el protogermánico *leimaz (de donde también proviene el sajón antiguo, nórdico antiguo, danés lim, holandés lijm, alemán Leim "pegamento para aves"), a su vez derivado de la raíz indoeuropea *(s)lei- "lodo, viscoso, pegajoso" (de la que también provienen el latín limus "lodo, barro, ciénaga," linere "untar;" véase slime (n.)).

El pegamento para aves se prepara a partir de la corteza del acebo, se untaba en ramas y se usaba para atrapar aves pequeñas. La cal utilizada en la construcción, entre otros, se obtiene al calentar piedra caliza o conchas a alta temperatura, lo que quema el ácido carbónico y deja un sólido blanco quebradizo que se disuelve fácilmente en agua. De ahí proviene lime-kiln (finales del siglo XIII), lime-burner (principios del siglo XIV). Como verbo, se registra alrededor del año 1200, derivado del sustantivo.

lime(n.2)

"Fruto cítrico de color verde amarillento," década de 1630, probablemente a través del español lima o del portugués limão, dicho que proviene del árabe lima "fruto cítrico," del persa limun, en referencia a la lima persa, que podría ser un híbrido entre la lima "Key" y el limón.

La palabra podría derivar o estar relacionada con el sánscrito nimbu "lima." La lima Key es nativa de India y del archipiélago malayo (los árabes la introdujeron en el Levante, el norte de África, España y Persia en la Edad Media); compárese con el malayo (austronesio) limaw "lima," que también, de manera genérica, significa "fruto cítrico," y podría ser la fuente original. Yule y Burnell piensan que los ingleses obtuvieron la palabra del portugués en India. Lime-green como color aparece en 1883.

lime(n.3)

"linden tree," 1620s, anteriormente line (c. 1500), del inglés medio lynde (principios del siglo XIV), del inglés antiguo lind "árbol de lima" (ver linden). Klein sugiere que el cambio de -n- a -m- comenzó en compuestos cuyo segundo elemento empezaba con un labial (como line-bark, line-bast). Es un árbol ornamental europeo, no está relacionado con el árbol que produce la fruta cítrica.

Entradas relacionadas

"lime tree," década de 1570, uso sustantivo de un adjetivo, "de madera de tilo," proveniente del inglés antiguo lind "tilo" (sustantivo), del protogermánico *lindjo (también fuente del sajón antiguo linda, nórdico antiguo lind, alto alemán antiguo linta, alemán linde), probablemente del protoindoeuropeo *lent-o- "flexible" (ver lithe); en referencia a la corteza flexible del árbol. Comparar con el ruso lutĭijó "bosque de tilos," polaco łęt "vara, ramita," lituano lenta "tabla, tablón."

Para nombres modernos de árboles derivados de adjetivos, comparar con aspen. El Diccionario de Inglés Oxford sugiere que el uso del adjetivo como sustantivo se debe al menos en parte a "traducciones de una novela alemana" (el alemán linden es la forma plural y la que se usa en compuestos).

"Cualquier sustancia blanda, fibrosa, gelatinosa o viscosa" [Century Dictionary]. Proviene del inglés antiguo slim, que significa "barro blando," y se remonta al protogermánico *slimaz (también origen del nórdico antiguo slim, frisón antiguo slym, holandés slijm "baba, flema," y alemán Schleim "baba"). Probablemente está relacionado con el inglés antiguo lim, que significa "pegamento para aves; sustancia pegajosa."

Esto proviene de una raíz indoeuropea *(s)lei- que significa "resbaladizo, pegajoso, viscoso" (también fuente del sánscrito linati "se adhiere, se queda, se pega; se desliza, desaparece;" ruso slimak "caracol;" eslavo antiguo slina "saliva;" irlandés antiguo sligim "untar," leinam "sigo," literalmente "me adhiero a;" galés llyfn "suave;" griego leimax "caracol," limne "pantano, charca, lago," alinein "ungir, embadurnar;" latín limus "baba, barro, cieno," linere "embadurnar, untar, borrar, borrar.").

Se usó como insulto hacia una persona desde mediados del siglo XV. Figurativamente, para describir cualquier cosa pegajosa y ofensiva, a partir de la década de 1570. Slime-mold, nombre común para un tipo de hongo, data de 1880.

Anuncios

Tendencias de " lime "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "lime"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of lime

Anuncios
Tendencias
Anuncios