Anuncios

Significado de loiter

vagar; holgazanear; retrasar

Etimología y Historia de loiter

loiter(v.)

A principios del siglo XV, se usaba para referirse a "perder el tiempo, hacer las cosas con desgano." Podría derivar o estar relacionado con el neerlandés medio loteren, que significa "ser inestable o errático, temblar, tambalearse," como un diente flojo o una vela en una tormenta. En el neerlandés moderno, leuteren significa "retrasarse, quedarse demasiado tiempo en algo, holgazanear en el trabajo." Según Watkins, su traducción literal sería "hacer más pequeño," y podría provenir del germánico *lut-, que a su vez se origina en el protoindoeuropeo *leud-, que significa "pequeño" (véase little (adj.)).

Se dice que la palabra neerlandesa es cognada con el inglés antiguo lutian, que significa "acechar," y está relacionada con el inglés antiguo loddere, que significa "mendigo." También se conecta con el alto alemán antiguo lotar, que significa "vacío, vano," y luzen, que significa "acechar." En alemán, Lotterbube se traduce como "vagabundo, sinvergüenza," y lauschen significa "escuchar a escondidas." En gótico, luton se traduce como "desviar" o "engañar," y en inglés antiguo, lyðre significa "bajo, malo, perverso." Relacionado: Loitered; loitering.

Entradas relacionadas

El inglés antiguo lytel significa "no grande, no mucho, pequeño en tamaño o número; corto en distancia o tiempo; poco importante".

Proviene del protogermánico *lutilla- (también fuente del antiguo sajón luttil, neerlandés luttel, alto alemán antiguo luzzil, alemán lützel que significa "pequeño"). Tal vez originalmente era un diminutivo de la raíz del inglés antiguo lyt, que significa "poco, escaso", y se relaciona con la raíz indoeuropea *leud-, que también significa "pequeño".

Se usa a menudo como sinónimo de small, pero puede llevar connotaciones emocionales que small no tiene [OED]. Hoy en día se usa con less y least, pero antes y en algunos dialectos se usaba littler y littlest. Se empezó a usar como término cariñoso a partir de la década de 1560. Su significado de "menor" (en relación a un hermano o hermana) aparece en la década de 1610. Como adverbio, se usaba el antiguo lytel.

La expresión Little while, que significa "un corto período de tiempo", data del siglo XII. La frase the little woman para referirse a "esposa" se documenta desde 1795. Little people para "los duendes" aparece en 1726; como "niños" se atestigua desde 1752; y como "gente común" (en contraposición a los grandes) desde 1827. Little death, que significa "orgasmo" (1932), es una traducción del francés petite mort. Los almejas Little Neck (1884) reciben su nombre de Little Neck, una "península" en la costa norte de Long Island, donde empezaron a ser populares. La expresión Little green men para referirse a "extraterrestres" data de 1950. El término Little boys' room (o girls') como eufemismo para "aseo" se documenta desde 1957. Little breeches para "niño" aparece en 1785. Por último, Little black dress se usa desde 1939.

At the beginning of summer, smart women who stay in town like to wear sheer "little black dresses." Because most "little black dresses" look alike, retailers struggle each year to find something which will make them seem new. [Life magazine, June 13, 1939]
Al comienzo del verano, las mujeres elegantes que se quedan en la ciudad suelen llevar ligeros "vestidos negros". Dado que la mayoría de los "vestidos negros" se parecen entre sí, los minoristas luchan cada año por encontrar algo que los haga parecer nuevos. [Revista Life, 13 de junio de 1939]

finales del siglo XIV, sustantivo verbal de loiter (v.).

    Anuncios

    Tendencias de " loiter "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "loiter"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of loiter

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "loiter"
    Anuncios