Anuncios

Significado de maidservant

sirvienta; criada

Etimología y Historia de maidservant

maidservant(n.)

también maid-servant, "sirvienta," década de 1520, de maid (sustantivo) + servant.

Entradas relacionadas

Alrededor del año 1200 (finales del siglo XII en nombres de lugares y apellidos), se usaba para referirse a "una mujer soltera (generalmente joven); la Virgen María;" es una abreviatura de maiden (sustantivo). Al igual que esa palabra, en inglés medio se aplicaba tanto a hombres solteros como a mujeres (como en maiden-man, alrededor del año 1200, que se usaba para ambos sexos, reflejando también el uso genérico de man).

A partir de alrededor del año 1300, se utilizaba para significar "una virgen," así como "sirvienta, dama de compañía, dama de honor." Hacia el año 1500, había evolucionado hacia un significado más humilde: "sirvienta o asistente femenina encargada de las tareas domésticas." A menudo se combinaba con una palabra calificativa (housemaid, chambermaid, etc.); maid of all work "sirvienta que realiza tareas generales del hogar" data de 1790.

Her Mamma was a famous Fryer of Fishes,
Squeezer of Mops, Washer of Dishes,
From tossing of Pancakes would not Shirk,
In English plain, a Maid of all Work.
But don't mistake me, by Divinity,
When I mention Maid, I don't mean Virginity 
[from "Countess of Fame and her Trumpeter," 1793]
Su mamá era una famosa freidora de pescados,
exprimidora de trapos, lavadora de platos,
no se negaba a lanzar tortitas,
en inglés sencillo, una sirvienta de todo.
Pero no me malinterpretes, por divinidad,
cuando menciono "sirvienta," no me refiero a virginidad.
[de "Countess of Fame and her Trumpeter," 1793]

En referencia a Juana de Arco, atestiguado desde la década de 1540 (francés la Pucelle). Maid Marian, la Reina de Mayo en los bailes moriscos, también una de las compañeras de Robin Hood, se registra en la década de 1520, posiblemente del francés, donde Robin et Marian han sido nombres comunes para amantes rurales desde el siglo XIII. Maid of Honor (década de 1580) originalmente significaba "dama soltera de noble cuna que asiste a una reina o princesa;" el significado de "principal dama de honor" se atestigua desde 1895. Maydelond (traduciendo el latín terra feminarum) era "la tierra de las Amazonas."

Alrededor de 1200, servaunt se refería a "un asistente personal o doméstico, masculino o femenino, alguien que debía lealtad a un amo o señor, o que estaba empleado por otro y sujeto a sus órdenes." Esta palabra proviene del francés antiguo servant, que significa "sirviente; soldado de infantería." Se usaba como sustantivo, derivado del participio presente servant de servir, que significa "atender, esperar" (consulta serve (v.)).

Desde principios del siglo XIV, también se utilizaba para referirse a "un esclavo," e incluso se aplicaba a las abejas. En las colonias norteamericanas y en los Estados Unidos, fue el término habitual para "esclavo" durante los siglos XVII y XVIII. En las traducciones bíblicas del siglo XIV al XV y más tarde, a menudo se usaba para traducir el latín servus y el griego doulos, ambos significando "esclavo."

En inglés medio, también podía referirse a "un amante devoto, alguien entregado al servicio de una dama" (mediados del siglo XIV). En los siglos XIV al XVI, a veces se confundía con sergeant. El término Public servant se documenta desde la década de 1670. Wycliffe (finales del siglo XIV) usó servauntesse para referirse a "una esclava, sirvienta o doncella."

    Anuncios

    Tendencias de " maidservant "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "maidservant"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of maidservant

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "maidservant"
    Anuncios