Anuncios

Significado de mischaracterize

malinterpretar; caracterizar incorrectamente; atribuir un carácter erróneo

Etimología y Historia de mischaracterize

mischaracterize(v.)

también mischaracterise, "imputar un carácter erróneo," desde 1798, de mis- (1) "mal, erróneamente" + characterize. Relacionado: Mischaracterized; mischaracterizing; mischaracterization.

Entradas relacionadas

En la década de 1590, el verbo "characterize" se utilizaba en inglés para significar "engrave" o "write" (grabar o escribir), y se considera una formación regresiva a partir de characterization. También podría derivar del latín medieval characterizare, que a su vez proviene del griego kharaktērizein, que significa "designar mediante una marca característica". Este término griego se origina en kharaktēr, que puedes ver en character. La acepción de "describir las cualidades de" se documenta desde la década de 1630, mientras que la de "ser característico de" aparece en 1744. Por otro lado, la idea de "impartir una marca o carácter especial a" se registra en 1807. En cuanto a términos relacionados, tenemos Characterized y characterizing.

Es un prefijo de origen germánico que se añade a sustantivos y verbos, y que significa "malo" o "incorrecto". Proviene del inglés antiguo mis-, que a su vez se origina en el protogermánico *missa-, que se traduce como "divergente" o "extraviado". Este mismo prefijo se encuentra en el frisón antiguo y el sajón antiguo como mis-, en el neerlandés medio como misse-, en el alto alemán antiguo como missa-, en el alemán moderno como miß-, en el nórdico antiguo como mis- y en el gótico como missa-. Su significado podría interpretarse literalmente como "de una manera alterada", y su raíz sugiere una noción de "diferencia" o "cambio", similar a la palabra gótica misso, que significa "mutuamente". Esto podría relacionarse con la raíz protoindoeuropea *mit-to-, derivada de *mei- (1), que significa "cambiar".

En inglés antiguo, este prefijo era muy productivo como elemento formador de palabras, como se ve en mislæran, que significa "dar un mal consejo" o "enseñar de manera incorrecta". Entre los siglos XIV y XVI, en algunos verbos comenzó a adquirir un matiz de "desfavorablemente", y se usó como un prefijo intensivo en palabras que ya expresaban una sensación negativa, como en misdoubt (que significa "desconfiar"). En inglés antiguo y en las primeras etapas del inglés medio, a menudo se consideraba casi como una palabra independiente y, en muchas ocasiones, se escribía como tal. Además, el inglés antiguo contaba con un adjetivo derivado de este prefijo, mislic, que significaba "diverso", "desigual" o "variado", y un adverbio, mislice, que se traducía como "en diversas direcciones", "erróneamente" o "extraviadamente". Estos correspondían al alemán misslich (adjetivo). Con el tiempo, se ha confundido con mis- (2).

    Anuncios

    Tendencias de " mischaracterize "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "mischaracterize"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of mischaracterize

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios