Anuncios

Significado de mischoose

elegir mal; seleccionar incorrectamente

Etimología y Historia de mischoose

mischoose(v.)

"elegir mal," mediados del siglo XIII, derivado de mis- (1) "malamente, erróneamente" + choose. Relacionado: Mischoosing; mischosen.

Entradas relacionadas

El inglés antiguo ceosan significa "elegir, buscar, seleccionar entre dos o más; decidir, probar, aceptar, aprobar" (verbo fuerte de clase II; pasado ceas, participio pasado coren). Proviene del protogermánico *keus-, que también dio lugar al frisón antiguo kiasa, al sajón antiguo kiosan, al neerlandés kiezen, al alto alemán antiguo kiosan, al alemán kiesen, al nórdico antiguo kjosa y al gótico kiusan, todos con el significado de "elegir". El gótico kausjan se traduce como "probar, degustar". Su raíz se remonta al protoindoeuropeo *geus-, que significa "probar, elegir". Aunque suene similar, no está directamente relacionado con choice. La variante ortográfica chuse es del inglés medio y fue muy común entre los siglos XVI y XVIII. El participio pasado irregular se estandarizó como chosen hacia el año 1200.

Es un prefijo de origen germánico que se añade a sustantivos y verbos, y que significa "malo" o "incorrecto". Proviene del inglés antiguo mis-, que a su vez se origina en el protogermánico *missa-, que se traduce como "divergente" o "extraviado". Este mismo prefijo se encuentra en el frisón antiguo y el sajón antiguo como mis-, en el neerlandés medio como misse-, en el alto alemán antiguo como missa-, en el alemán moderno como miß-, en el nórdico antiguo como mis- y en el gótico como missa-. Su significado podría interpretarse literalmente como "de una manera alterada", y su raíz sugiere una noción de "diferencia" o "cambio", similar a la palabra gótica misso, que significa "mutuamente". Esto podría relacionarse con la raíz protoindoeuropea *mit-to-, derivada de *mei- (1), que significa "cambiar".

En inglés antiguo, este prefijo era muy productivo como elemento formador de palabras, como se ve en mislæran, que significa "dar un mal consejo" o "enseñar de manera incorrecta". Entre los siglos XIV y XVI, en algunos verbos comenzó a adquirir un matiz de "desfavorablemente", y se usó como un prefijo intensivo en palabras que ya expresaban una sensación negativa, como en misdoubt (que significa "desconfiar"). En inglés antiguo y en las primeras etapas del inglés medio, a menudo se consideraba casi como una palabra independiente y, en muchas ocasiones, se escribía como tal. Además, el inglés antiguo contaba con un adjetivo derivado de este prefijo, mislic, que significaba "diverso", "desigual" o "variado", y un adverbio, mislice, que se traducía como "en diversas direcciones", "erróneamente" o "extraviadamente". Estos correspondían al alemán misslich (adjetivo). Con el tiempo, se ha confundido con mis- (2).

    Anuncios

    Tendencias de " mischoose "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "mischoose"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of mischoose

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios