Anuncios

Significado de mobster

mafioso; criminal; miembro de una banda

Etimología y Historia de mobster

mobster(n.)

"miembro de un grupo de criminales," 1916, derivado de mob (sustantivo) en el sentido criminal + -ster.

Entradas relacionadas

En la década de 1680, se usaba la palabra para referirse a "la parte desordenada de la población, la chusma, la masa común, la multitud", especialmente cuando era ruda o descontrolada; era una forma abreviada y coloquial de mobile y mobility, que significaban "gente común, población, chusma" (1670s, probablemente jugando con nobility). Proviene del latín mobile vulgus, que se traduce como "pueblo voluble" (la frase en latín se documenta en inglés alrededor de 1600), derivada de mobile, el neutro de mobilis, que significa "voluble, movible, móvil" (consulta mobile (adj.)).

Mob is a very strong word for a tumultuous or even riotous assembly, moved to or toward lawlessness by discontent or some similar exciting cause. Rabble is a contemptuous word for the very lowest classes, considered as confused or without sufficient strength or unity of feeling to make them especially dangerous. [Century Dictionary, 1897]
Mob es una palabra muy fuerte para describir una asamblea tumultuosa o incluso alborotada, impulsada hacia la ilegalidad por el descontento o alguna causa similar que excite. Rabble es un término despectivo para las clases más bajas, vistas como confusas o sin la suficiente fuerza o unidad de sentimiento para ser especialmente peligrosas. [Century Dictionary, 1897]

También se usaba para describir una aglomeración de personas de cualquier estrato social (1680s), y en Australia y Nueva Zelanda se empleaba sin desdén para referirse a "una multitud". El significado de "banda de criminales que trabajan juntos" data de 1839, originalmente refiriéndose a ladrones o carteristas; el sentido en inglés americano de "crimen organizado en general" aparece en 1927.

The Mob was not a synonym for the Mafia. It was an alliance of Jews, Italians, and a few Irishmen, some of them brilliant, who organized the supply, and often the production, of liquor during the thirteen years, ten months, and nineteen days of Prohibition. ... Their alliance — sometimes called the Combination but never the Mafia — was part of the urgent process of Americanizing crime. [Pete Hamill, "Why Sinatra Matters," 1998]
El Mob no era sinónimo de la Mafia. Era una alianza de judíos, italianos y algunos irlandeses, algunos de ellos brillantes, que organizaron el suministro, y a menudo la producción, de licor durante los trece años, diez meses y diecinueve días de la Prohibición. ... Su alianza —a veces llamada el Combination pero nunca la Mafia— fue parte del urgente proceso de americanización del crimen. [Pete Hamill, "Why Sinatra Matters," 1998]

Mob scene, que significa "lugar concurrido", se documenta en 1922, proveniente de un uso anterior en referencia a películas y producciones teatrales; mob-rule, que significa "oclocracia", se registra en 1806.

El antiguo inglés -istre, proveniente del protogermánico *-istrijon, era un sufijo femenino que se usaba como equivalente del masculino -ere (ver -er (1)). También se empleaba en el inglés medio para formar sustantivos de acción (es decir, "una persona que...") sin tener en cuenta el género.

El uso de este sufijo como sustantivo de agente sin género parece haber sido una aplicación más amplia del sufijo femenino original, comenzando en el norte de Inglaterra. Sin embargo, los lingüistas no se ponen de acuerdo sobre si esto indica una dominación femenina en los oficios de tejido y panadería, como se refleja en apellidos como Webster, Baxter, Brewster, etc. (aunque el moderno spinster probablemente tenga un final originalmente femenino). Para Dempster, consulta deem (v.).

También se puede comparar con whitester "quien blanquea tela;" kempster (c. 1400; Halliwell lo tiene como kembster) "mujer que limpia lana." Chaucer ("Cuento del comerciante") usa chidester "una mujer enojada" (en el siglo XVII se usaba scoldster). "Piers Plowman" (finales del siglo XIV) menciona waferster "mujer que hornea o vende obleas." Un salterio de alrededor de 1400 tiene yongling tabourester "chica tamborilera" (en latín puellarum tympanistriarum).

También se puede comparar con el inglés medio shepster (finales del siglo XIV) "modista, mujer que corta," literalmente "shapester," sleestere (mediados del siglo XV) "asesina, mujer que mata" ("slay-ster"). Sewster "costurera" (inglés medio seuestre, finales del siglo XIII como apellido, también usado para hombres) todavía aparece en Jonson, pero fue obsoleto o provincial después del siglo XVII.

En inglés moderno, el sufijo ha sido productivo en la formación de sustantivos derivados como gamester (compara gamer), roadster, punster, rodster "pescador," throwster "jugador," etc. Pero aún con conciencia del sexo; Thackeray (1850) usa el jocoso spokester "mujer o portavoz." Tonguester "persona habladora, locuaz" parece ser una palabra inventada (1871). "American Speech" en 1935 informó que "los cantantes son ahora tunesters para los escritores de publicidad de vodevil y otros espectáculos." Un diccionario de jerga de ladrones de 1798 tiene yapster "un perro."

    Anuncios

    Tendencias de " mobster "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "mobster"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of mobster

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "mobster"
    Anuncios