Anuncios

Etimología y Historia de -er

-er(1)

El sufijo inglés que forma sustantivos de agente, equivalente al latín -or. En palabras de origen nativo, representa el antiguo inglés -ere (también -are en el antiguo northumbriano), que significa "persona que se ocupa de algo", y proviene del protogermánico *-ari (cognados en alemán -er, sueco -are, danés -ere). Este a su vez deriva del protogermánico *-arjoz. Algunos creen que esta raíz es idéntica a, y quizás un préstamo del, latín -arius (consulta -ary).

Se usa generalmente con palabras de origen germánico. En palabras de origen latino, los verbos derivados de los participios pasados de los latinos (incluyendo la mayoría de los verbos en -ate) suelen adoptar la terminación latina -or, al igual que los verbos latinos que pasaron por el francés (como governor); sin embargo, hay muchas excepciones (eraser, laborer, promoter, deserter; sailor, bachelor), algunas de las cuales se formaron del latín al inglés en la tardía Edad Media.

El uso de -or y -ee en el lenguaje legal (como en lessor/lessee) para distinguir entre quienes realizan la acción y quienes la reciben ha dado a la terminación -or un matiz profesional. Esto la hace útil para duplicar palabras que tienen un sentido profesional y uno no profesional (como advisor/adviser, conductor/conducter, incubator/incubater, elevator/elevater).

-er(2)

El sufijo comparativo proviene del inglés antiguo -ra (masculino), -re (femenino, neutro), y se remonta al protogermánico *-izon (cognados: gótico -iza, antiguo sajón -iro, antiguo nórdico -ri, antiguo alto alemán -iro, alemán -er). Su origen se encuentra en el protoindoeuropeo *-yos-, un sufijo para adjetivos comparativos. Originalmente, también se usaba con un cambio de umlaut en la raíz, pero esta característica se perdió en gran medida en el inglés antiguo a lo largo del tiempo y ha desaparecido casi por completo (salvo en better y elder).

For most comparatives of one or two syllables, use of -er seems to be fading as the oral element in our society relies on more before adjectives to express the comparative; thus prettier is more pretty, cooler is more cool [Barnhart].
En la actualidad, para la mayoría de los comparativos de una o dos sílabas, el uso de -er parece estar en declive, ya que en nuestra sociedad oral se prefiere añadir more antes de los adjetivos para expresar el comparativo. Así, prettier se convierte en more pretty, y cooler en more cool [Barnhart].

-er(3)

El sufijo que se usa para crear formaciones jocosas o familiares a partir de nombres comunes o propios (soccer es uno de ellos), se atestigua por primera vez en la década de 1860, en la jerga de los escolares ingleses. "Introducido de la Rugby School en la jerga de la Universidad de Oxford, originalmente en University College, en el trimestre de Michaelmas de 1875" [OED, con una precisión inusual].

-er(4)

Este es un sufijo derivacional de verbos en germánico, que indica acción repetida o diminutiva, como en clamber, clatter, flicker (verbo), glitter (verbo), quaver, shimmer, slumber (verbo), stutter (verbo), wander, waver. También se puede comparar con snaker (inglés medio snakeren) "moverse sigilosamente, escabullirse" (alrededor de 1200), proveniente del nórdico antiguo.

Entradas relacionadas

En la década de 1610, se usaba para referirse a "una persona que da consejos," como un sustantivo agente derivado del verbo advise. La acepción de "persona encargada de guiar a los estudiantes" data de 1887. Por otro lado, el significado de "militar enviado para ayudar a un gobierno o ejército en un país extranjero" se documenta desde 1915. Existe también una forma alternativa, más latinizada, advisor, que probablemente sea una formación posterior a partir de advisory.

Alrededor de 1300, la palabra se usaba para referirse a un "joven" y también a un "caballero joven, novato en armas." Proviene del francés antiguo bacheler, bachelor, bachelier (siglo XI), que designaba a un "caballero bachiller," un joven escudero en formación para convertirse en caballero. Con el tiempo, también adquirió los significados de "joven" y "hombre soltero," además de convertirse en un título académico en las universidades. Su origen es incierto.

Una posible raíz es el latín medieval baccalarius, que se traduciría como "campesino vasallo, siervo adulto sin tierras." Este término podría referirse a alguien que ayudaba o cuidaba un baccalaria, es decir, un "campo o terreno en posesión del señor" (según fuentes francesas antiguas, tal vez derivado de vacca, que significa "vaca," y originalmente se refería a "tierra de pastoreo" [Kitchin]).

Sin embargo, Wedgwood señala que los baccalarii eran considerados rustici y estaban obligados a realizar trabajos de servidumbre para su señor. En los textos que cita, no hay indicios de que tuvieran algún carácter militar. (Él prefería una teoría de origen celta). Otra posibilidad es que provenga del latín baculum, que significa "bastón," ya que el escudero practicaba con un palo, no con una espada. "Quizás varios términos independientes se hayan confundido en su forma" [Century Dictionary].

El significado en inglés se amplió a "joven soltero" a principios del siglo XIV y hacia finales de ese siglo se usó para referirse a "quien ha obtenido el grado más bajo en una universidad." La expresión Bachelor party como ritual previo a la boda aparece en 1882.

Anuncios

Compartir "-er"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of -er

Anuncios
Tendencias
Anuncios