Anuncios

Significado de nectarine

nectarina; tipo de durazno con piel lisa y pulpa firme; fruta dulce y jugosa

Etimología y Historia de nectarine

nectarine(n.)

tipo de durazno con piel lisa y pulpa más firme, década de 1660, uso sustantivo del adjetivo que significa "de o como el néctar" (década de 1610; ver nectar + -ine (1)). Probablemente inspirado por el alemán nektarpfirsich "durazno de néctar." Anteriormente en inglés como nectrine.

Entradas relacionadas

En la década de 1550, proviene del latín nectar, a su vez del griego nektar, que era el nombre de la bebida de los dioses. Este término podría ser un antiguo compuesto poético indoeuropeo formado por nek-, que significa "muerte" (derivado de la raíz PIE *nek- (1) "muerte"), y -tar, que significa "superación," proveniente de la raíz PIE *tere- (2) "cruzar, pasar a través de, superar." La acepción de "cualquier bebida deliciosa" surge en la década de 1580. La interpretación de "líquido dulce en las flores" se registra por primera vez alrededor de 1600.

También -in, un elemento formador de adjetivos, proviene del inglés medio y del francés antiguo -in/-ine, o directamente del sufijo latino -inus/-ina/-inum, que significa "de, como". Este sufijo se utilizaba para formar adjetivos y sustantivos derivados, como en divinus, feminus, caninus. Su origen se remonta al sufijo adjetival del protoindoeuropeo *-no- (ver -en (2)).

El sufijo latino es afín al griego -inos/-ine/-inon, y en algunas palabras científicas modernas, este elemento proviene del griego. Al añadirse a los nombres, significaba "de o relacionado con, de la naturaleza de" (por ejemplo, Florentinus). Por eso, también se usaba comúnmente para formar nombres propios romanos, que originalmente eran apelativos (Augustinus, Constantinus, Justinus, etc.). Sus descendientes en las lenguas romances continuaron esta práctica de formación de nombres. La forma femenina en latín, -ina, se empleaba para crear sustantivos abstractos (doctrina, medicina). Los vestigios de la tentativa de diferenciar entre -ina y -inus en latín explican la vacilación en inglés al escribir entre -in y -ine.

Anuncios

Tendencias de " nectarine "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "nectarine"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of nectarine

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "nectarine"
Anuncios