¿Quieres quitar anuncios? Iniciar sesión para ver menos anuncios, y convertirse en un Miembro Premium para quitar todos los anuncios.
Significado de need
Etimología y Historia de need
need(n.)
El inglés medio nede proviene del inglés antiguo nied (en el dialecto de Wessex) y ned (en el dialecto merciano), que significaban "lo que se requiere, desea o necesita; necesidad, obligación, la presión de circunstancias inevitables; deber; dificultad, emergencia, problemas, un tiempo de peligro o angustia; un recado, un asunto que atender." Originalmente, también podía referirse a "violencia, fuerza." Su raíz se encuentra en el protogermánico *nauthiz/*naudiz, que también dio lugar al antiguo sajón nod, al nórdico antiguo nauðr (que significaba "angustia, emergencia, necesidad"), al frisón antiguo ned (que abarcaba "fuerza, violencia; peligro, ansiedad, miedo; necesidad"), al medio holandés y holandés nood (que se traducía como "necesidad, carencia, angustia, peligro"), al alto alemán antiguo not y alemán moderno Not (que significaban "necesidad, angustia, carencia, dificultad") y al gótico nauþs (que se traduce como "necesidad").
Esta palabra parece derivar de una raíz *nauti-, que se relaciona con "muerte" o "estar agotado." Esta misma raíz se encuentra en el inglés antiguo ne, neo, el nórdico antiguo na y el gótico naus, que significaban "cadáver." En el antiguo irlandés, naunae se traduce como "hambre, escasez," mientras que en el antiguo cornish naun también significaba "cadáver." En el eslavo antiguo, navi se refería a "cadáver," y nazda en ruso, nuzda en polaco y nędza en polaco significaban "miseria, angustia." En el prusiano antiguo, nowis se traducía como "cadáver," nautin significaba "necesidad, angustia" y nawe era "muerte." En lituano, novyti significaba "torturar, matar" y nove era "muerte." Dado que esta raíz solo se atestigua en las lenguas germánicas, celtas y balto-eslavas, podría ser de origen no indoeuropeo, proveniente de una lengua sustrato regional.
Desde el siglo XII, la palabra se usaba para describir "la falta de algo necesario o importante; el estado o condición de necesitar algo." También podía referirse a "un acto necesario, un trabajo o deber requerido." El significado de "pobreza extrema, indigencia, falta de medios de subsistencia" apareció a principios del siglo XIV.
La palabra más común en inglés antiguo para "necesidad, carencia, deseo" era ðearf, pero ambas estaban conectadas a través de la idea de "problema, dolor," y juntas formaron un compuesto: niedðearf, que significaba "necesidad, obligación, cosa requerida." Además, Nied podría haber sido influenciada por el inglés antiguo neod, que significaba "deseo, anhelo," y que a menudo se escribía de la misma manera. Nied era común en compuestos del inglés antiguo, como en niedfaru ("viaje obligatorio"), un eufemismo para "muerte;" niedhæmed ("violación," donde el segundo elemento se refería a "relaciones sexuales" en inglés antiguo); y niedling ("esclavo").
need(v.)
El inglés antiguo neodian significaba "ser necesario, ser requerido (para algún propósito)" y podía usarse tanto de forma intransitiva como transitiva, es decir, "requerir, tener necesidad de". Proviene de la misma raíz que need (sustantivo). La acepción de "estar obligado (a hacer algo)", especialmente en oraciones negativas o interrogativas que sugieren obligación o necesidad, apareció a finales del siglo XIV. Relacionados: Needed; needing. La frase adjetival need-to-know se documenta desde 1952. La expresión despectiva who needs it?, popular desde alrededor de 1960, es un yiddishismo traducido.
Need, especially in negative and interrogative sentences implying obligation or necessity, is often used, in the present, before an infinitive, usually without to, need being then invariable (without the personal terminations of the second and third persons singular): as, he or they need not go; need he do it? [Century Dictionary]
Need, especialmente en oraciones negativas e interrogativas que implican obligación o necesidad, se usa a menudo en presente, antes de un infinitivo, generalmente sin to. En este caso, need se vuelve invariable (sin las terminaciones personales de segunda y tercera persona del singular): por ejemplo, él o ellos need not go; need he do it? [Century Dictionary]
Entradas relacionadas
¿Quieres quitar anuncios? Iniciar sesión para ver menos anuncios, y convertirse en un Miembro Premium para quitar todos los anuncios.
Tendencias de " need "
Compartir "need"
Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of need
¿Quieres quitar anuncios? Iniciar sesión para ver menos anuncios, y convertirse en un Miembro Premium para quitar todos los anuncios.
¿Quieres quitar anuncios? Iniciar sesión para ver menos anuncios, y convertirse en un Miembro Premium para quitar todos los anuncios.
¿Quieres quitar anuncios? Iniciar sesión para ver menos anuncios, y convertirse en un Miembro Premium para quitar todos los anuncios.