Anuncios

Significado de outsmart

superar con astucia; ser más inteligente que

Etimología y Historia de outsmart

outsmart(v.)

"demostrar ser más astuto que, superar a alguien por ingenio o astucia," 1926, de out- + smart (adj.). Relacionado: Outsmarted; outsmarting.

Entradas relacionadas

Medio Inglés smert, del Antiguo Inglés tardío smeart, en referencia a golpes, impactos, etc., "que pica; causa un dolor agudo," relacionado con smeortan "ser doloroso" (ver smart (v.)). El adjetivo no está representado en las lenguas afines.

De habla o palabras, "duro, injurioso, desagradable," c. 1300; así "impertinente, insolente; en el lado impertinente de ingenioso" (por la década de 1630). En referencia a personas, "rápido, activo, inteligente, astuto," década de 1620, quizás de la noción de ingenio "cortante," palabras, etc., o "ágil en las negociaciones."

Desde 1718 en jerga como "elegante a la moda;" por 1798 como "bien vestido," "ascendiendo de la cocina al salón c. 1880" [Weekley]. Para la evolución del sentido, compara sharp (adj.); en algún momento smart también tuvo los sentidos extendidos en sharp.

Atestiguado desde finales del siglo XII como apellido, anteriormente como un componente en ellos, incluyendo Christiana Smartknave (1279). En referencia a dispositivos, el sentido de "comportarse como si fuera guiado por la inteligencia" está atestiguado desde 1972 (smart bomb, también el terminal informático smart terminal). La expresión figurativa smart cookie "persona astuta, perceptiva" es de 1948.

En inglés antiguo, era un prefijo común en sustantivos, adjetivos, adverbios y verbos, con significados como "fuera, hacia afuera, exterior; adelante, lejos", derivado de out (adverbio). Su uso se volvió aún más frecuente en el inglés medio, y también abarcaba sentidos como "exterior, fuera, en el exterior, desde fuera, externo, externamente; aparte; en gran medida, extremadamente; completamente, a fondo, hasta el final". Otros significados de out que se integraron en su uso como prefijo incluyen "más allá de la superficie o los límites; hasta el máximo grado; hasta una resolución explícita."

In composition out has either its ordinary adverbial sense, as in outcast, outcome, outlook, etc., or a prepositional force, as in outdoors, or forms transitive verbs denoting a going beyond or surpassing of the object of the verb, in doing the act expressed by the word to which it is prefixed, as in outrun, outshine, outvenom, etc. In the last use especially out may be used with almost any noun or verb. [Century Dictionary]
En la composición, out puede tener su sentido adverbial habitual, como en outcast, outcome, outlook, etc., o una fuerza preposicional, como en outdoors. También puede formar verbos transitivos que indican un movimiento más allá o una superación del objeto del verbo, al realizar la acción expresada por la palabra a la que se antepone, como en outrun, outshine, outvenom, etc. En este último uso, especialmente, out puede combinarse con casi cualquier sustantivo o verbo. [Century Dictionary]
    Anuncios

    Tendencias de " outsmart "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "outsmart"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of outsmart

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios