Anuncios

Significado de page

hoja de papel; página de un libro; sirviente joven

Etimología y Historia de page

page(n.1)

"hoja de papel, uno de los lados impresos o escritos de una hoja de un libro o folleto," 1580s, del francés page, del antiguo francés pagene "página, texto" (siglo XII), del latín pagina "página, hoja de papel, tira de papiro unida a otras," relacionado con pagella "pequeña página," de pangere "unir" (de la raíz PIE *pag- "unir").

Anteriormente pagine (c. 1200), directamente del antiguo francés o latín. Se dice comúnmente que la palabra proviene de la idea de hojas individuales de papel "unidas" en un libro. Ayto y Watkins ofrecen una teoría alternativa: vides unidas por estacas y formadas en un enrejado, lo que llevó al sentido de "columnas de escritura en un pergamino." Cuando los libros reemplazaron a los pergaminos, la palabra continuó usándose. Relacionado: Paginal.

Page-turner "libro que no se puede dejar" es de 1974; anteriormente (en 1959) se refería a un aparato o persona que pasa las páginas de un libro abierto, como para un músico en una actuación.

[S]ome confound folio and page ; when as a folio or leaf, properly comprehends two pages; others cite a Book by folio's, when it is in a large volume; and by pages, when in a small [Blount's "Glossographia," 1656].
[Algunos confunden folio y page; ya que un folio o hoja, en realidad comprende dos páginas; otros citan un libro por folios, cuando es de gran volumen; y por páginas, cuando es pequeño [Blount's "Glossographia," 1656].

page(n.2)

“joven, muchacho; chico de clases bajas; sirviente personal”, alrededor de 1300 (a principios del siglo XIII como apellido), originalmente también “joven que se prepara para ser caballero” (por debajo del rango de escudero), del francés antiguo page “un joven, paje, sirviente” (siglo XIII), posiblemente a través del italiano paggio (Barnhart), del latín medieval pagius “sirviente”, quizás en última instancia del griego paidion “niño, muchacho”, diminutivo de pais (genitivo paidos) “niño”.

Sin embargo, el Diccionario Oxford considera esto poco probable y, al igual que el Century Dictionary, señala en cambio la sugerencia de Littré de que proviene del latín pagus “campo”, en el sentido de “chico de las regiones rurales” (ver pagan). El significado de “joven empleado como asistente personal de una persona de rango” se registra por primera vez a mediados del siglo XV; este uso se trasladó a finales del siglo XVIII a los chicos que realizaban recados personales en hoteles, clubes, etc., también en las legislaturas de EE. UU.

page(v.1)

"convocar o llamar por nombre," 1904, derivado de page (n.2), basado en la idea de "enviar un mensajero tras" alguien. Relacionado: Paged; paging.

page(v.2)

"pasar las páginas, hojear las páginas de" hacia 1943, proveniente de page (sustantivo 1). Anteriormente, significaba "poner números en las páginas de" un libro, etc. (década de 1620). Relacionado: Paged; paging.

Entradas relacionadas

Hacia 1400, tal vez a mediados del siglo XIV, se utilizaba para referirse a una "persona de fe no cristiana o no judía." Proviene del latín tardío paganus, que significa "pagano." En latín clásico, el término se usaba para describir a un "aldeano" o "rústico," y también como un sustantivo que se refería a un "civil" o "no combatiente." Este uso sustantivo se deriva del adjetivo que significa "del campo" o "de una aldea," y proviene de pagus, que se refería a "gente del campo" o "provincia, distrito rural." Originalmente, pagus hacía alusión a un "distrito limitado por marcadores," lo que lo conecta con pangere, que significa "fijar" o "asegurar" (de la raíz indoeuropea *pag-, que significa "fijar"). Como adjetivo, el término comenzó a usarse a principios del siglo XV.

En el ámbito religioso, se decía en el siglo XIX [por ejemplo, Trench] que el término derivaba de la adhesión conservadora de las comunidades rurales a los dioses antiguos, incluso después de la cristianización de las ciudades romanas. Sin embargo, el uso del término en este sentido ya existía antes en la historia de la Iglesia. Es más probable que se originara en el argot militar romano, donde paganus se usaba para referirse a un "civil" o "soldado incompetente." Los cristianos (como Tertuliano, alrededor del 202 d.C., y San Agustín) adoptaron este término, incorporando la imaginería militar en la narrativa de la Iglesia primitiva (por ejemplo, al referirse a los creyentes como milites, es decir, "soldados de Cristo," entre otros).

Más tarde, en inglés, el término se utilizó en un sentido más específico para describir a "aquellos que no son cristianos, judíos o musulmanes." En 1841, ya se usaba para referirse a una "persona de carácter o costumbres paganas." Desde 1908, se aplicó también a los panteístas modernos y a los adoradores de la naturaleza.

Pagan and heathen are primarily the same in meaning; but pagan is sometimes distinctively applied to those nations that, although worshiping false gods, are more cultivated, as the Greeks and Romans, and heathen to uncivilized idolaters, as the tribes of Africa. A Mohammedan is not counted a pagan much less a heathen. [Century Dictionary, 1897]
Pagan y heathen son principalmente sinónimos; sin embargo, pagan a veces se aplica de manera distintiva a aquellas naciones que, aunque adoran dioses falsos, son más cultas, como los griegos y romanos, mientras que heathen se refiere a los idólatras incivilizados, como las tribus de África. Un musulmán no se considera un pagan, y mucho menos un heathen. [Century Dictionary, 1897]

El apellido inglés Paine, Payne, etc., aparece en registros antiguos y parece derivar del latín paganus. Sin embargo, se discute si se usaba en el sentido de "aldeano," "rústico," o "pagano." También fue un nombre cristiano común en el siglo XIII, "y sin duda se otorgaba sin pensar en su significado" ["Dictionary of English Surnames"].

también homepage, 1993, de home (sustantivo) + page (sustantivo 1).

Anuncios

Tendencias de " page "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "page"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of page

Anuncios
Tendencias
Anuncios