Anuncios

Significado de path

camino; senda; ruta

Etimología y Historia de path

path(n.)

El inglés antiguo paþ, pæþ se traduce como "un paso estrecho o un camino a través de la tierra, una senda desgastada por los pies de personas o animales que la transitan." Proviene del germánico occidental *patha-, que también dio lugar al frisón antiguo path, al medio neerlandés pat, al neerlandés pad, al alto alemán antiguo pfad y al alemán moderno Pfad (todas estas palabras significan "camino"). Su origen es incierto, ya que no se ha encontrado en el nórdico antiguo ni en el gótico.

El hecho de que la palabra germánica comience con -p- es un enigma etimológico. Don Ringe, en su obra "From Proto-Indo-European to Proto-Germanic" (Oxford, 2006), retoma una teoría antigua y sugiere que podría ser "un préstamo obvio del iranio..., claramente tomado prestado después de que la Ley de Grimm hiciera efecto." Por su parte, Watkins opina que la palabra "probablemente fue tomada del iranio *path-, quizás a través de los escitas," y la relaciona con la raíz indoeuropea *pent-, que significa "pisar, ir, pasar" (de ahí proviene el avéstico patha, que significa "camino;" consulta también find (ver)). Sin embargo, esta interpretación parece un poco forzada para el Oxford English Dictionary y otros expertos. En Escocia y el norte de Inglaterra, la palabra se usa comúnmente para referirse a una empinada subida en una colina o en un camino.

Entradas relacionadas

El inglés antiguo findan significa "encontrar, toparse con algo; descubrir; obtener mediante búsqueda o estudio" (verbo fuerte de clase III; pasado fand, participio pasado funden). Proviene del protogermánico *findan, que también se traduce como "encontrar, descubrir" (de ahí el antiguo sajón findan, el frisón antiguo finda, el nórdico antiguo finna, el medio holandés vinden, el alto alemán antiguo findan, el alemán moderno finden y el gótico finþan). Su significado original era "encontrar al llegar a un lugar."

La palabra germánica proviene de la raíz indoeuropea *pent-, que significa "pisar, ir" (de ahí el alto alemán antiguo fendeo, que significa "peatón"; el sánscrito panthah, que se traduce como "camino, senda"; el avéstico panta, que también significa "camino"; el griego pontos, que se refiere al "mar abierto," y patein, que significa "pisar, caminar"; el latín pons (en genitivo pontis), que significa "puente"; el eslavo antiguo pǫti, que se traduce como "camino," y pęta, que significa "talón"; el ruso put', que se traduce como "camino, senda"; el armenio hun, que significa "vado," y el prusiano antiguo pintis, que se traduce como "ruta"). En germánico, el desarrollo semántico de la palabra habría pasado de "ir" a "encontrar (algo al ir)," pero Boutkan expresa serias dudas sobre esta interpretación.

En inglés, el *-th- germánico tiende a convertirse en -d- tras -n-. El cambio en la consonante inicial germánica se explica por la Ley de Grimm. La expresión find out, que significa "descubrir tras un examen minucioso," aparece en la década de 1550 (en inglés medio existía un verbo, outfinden, que también significaba "descubrir," alrededor de 1300).

"side road," a finales del siglo XIV, proviene de by + path.

Anuncios

Tendencias de " path "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "path"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of path

Anuncios
Tendencias
Anuncios