Anuncios

Significado de reclaim

recuperar; reclamar; restablecer

Etimología y Historia de reclaim

reclaim(v.)

A principios del siglo XIV, reclaimen significaba "llamar de vuelta a un halcón al guante," y provenía del francés antiguo reclamer, que se traducía como "invocar, reclamar, seducir, o llamar de nuevo a un halcón" (siglo XII, en francés moderno réclamer). Esta palabra tenía raíces latinas en reclamare, que significaba "gritar contra, contradecir, protestar, apelar," formada por re- (que indica oposición o contrariedad, como se ve en re-) y clamare ("gritar," proveniente de la raíz PIE *kele- (2), que también significa "gritar").

La expresión original podía interpretarse como "gritar para llamar" o "hacer que un halcón regrese," lo que con el tiempo se transformó en "domesticar" (mediados del siglo XV) y, más tarde, en "someter, hacer obediente, o controlar" (finales del siglo XIV). En muchos de sus usos en inglés medio, no se percibe necesariamente una idea de retorno o reciprocidad, algo común en las palabras que comienzan con re-. La acepción de "revocar" (como en anular un regalo o concesión) aparece a finales del siglo XV, mientras que "recuperar a alguien de un camino erróneo a un estado correcto" se documenta a mediados del siglo XV.

La interpretación de "recuperar mediante esfuerzo" podría haber sido influenciada por claim. El significado específico de "transformar tierras baldías en terrenos útiles para la agricultura" se atestigua en 1764, probablemente relacionado con la idea de "someter a la obediencia" (quizás evocando la imagen de domesticar animales salvajes) más que con un regreso a un estado anterior. Términos relacionados incluyen Reclaimed y reclaiming.

Entradas relacionadas

En la década de 1660, se formó a partir de la forma asimilada de in- (1) que significa "no, opuesto de" + reclaimable (consulta reclaim (v.)). Relacionado: Irreclaimably; irreclaimability.

A finales del siglo XV, aparece el término reclamacion, que significa "una revocación" (de una concesión, entre otros), y proviene del francés antiguo réclamacion, así como del latín reclamationem (en nominativo reclamatio), que se traduce como "un grito de 'no', una exclamación de desaprobación." Se trata de un sustantivo que describe la acción de protestar, derivado del participio pasado de reclamare, que significa "gritar en contra, protestar" (consulta reclaim). Desde la década de 1630, se utilizó para referirse a "la acción de llamar de vuelta a alguien" (por ejemplo, de la iniquidad). La acepción que describe "la acción de reclamar como propia algo que ha sido arrebatado" data de 1787. En el contexto de tierras baldías, el término se emplea desde 1848, sugiriendo "la acción de someter algo a un uso adecuado." En relación con materiales u objetos usados o desechados, se documenta su uso a partir de 1937.

Anuncios

Tendencias de " reclaim "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "reclaim"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of reclaim

Anuncios
Tendencias
Anuncios